2006
DOI: 10.1075/ubli.3.06mer
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Predictive Approach to the Analysis of Intonation in Discourse in French

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
9
0
5

Year Published

2010
2010
2019
2019

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 101 publications
(15 citation statements)
references
References 0 publications
0
9
0
5
Order By: Relevance
“…Mertens (2006) examine le lien entre intonation et organisation informationnelle en y intégrant l'attitude du locuteur et la situation de communication. Selon Mertens, la prosodie participe à la structuration du discours, au même titre que la syntaxe et la sémantique.…”
Section: La Prosodie Comme Moyen De L'expressionunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Mertens (2006) examine le lien entre intonation et organisation informationnelle en y intégrant l'attitude du locuteur et la situation de communication. Selon Mertens, la prosodie participe à la structuration du discours, au même titre que la syntaxe et la sémantique.…”
Section: La Prosodie Comme Moyen De L'expressionunclassified
“…Ceci est une des difficultés liées à l'étude de la prosodie. Les exemples présentés montreront que, même s'ils contiennent certaines formes prosodiques conventionnelles (Mertens 2006), il en reste un grand nombre qui sont motivées (dans le sens d 'Auchlin et de Simon 2001).…”
Section: La Prosodie Comme Moyen De L'expressionunclassified
“…Garde, 1968;Lambrecht, 1994), it has been argued that French patterns with other Romance languages by having a comparatively fixed accent distribution, and by being resistant to moving pitch accents within certain syntactic constituents. Various researchers have argued that accents serve mainly a demarcative function in French, in that speakers reserve primary stresses for syllables in phrase-final position (Di Cristo, 1999, 2000D'Imperio, German, & Michelas, 2012;Jun & Fougeron, 2002;Mertens, 2006;Post, 2000Post, , 2011. Just like other non-plastic languages, French would rely more on other (syntactic) devices for marking information that is important to the discourse.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 97%
“…Ce choix s'explique par le fait que nous travaillons essentiellement sur des productions orales et que le découpage en phrases, qui est souvent repérable dans les textes écrits ponctués de manière canonique, est diffi cile à postuler pour la langue parlée, comme cela a souvent été montré (Morel et Danon-Boileau, 1998 ;Blanche-Benveniste, 2002 ;Berrendonner, 2002 ;Mertens, 2006). Il semble donc plus opératoire de donner dans un premier temps une description des constructions syntaxiques clairement repérées selon les propriétés rectionnelles de l'élément constructeur (partie la plus aisée de la description), puis d'envisager dans un second temps les faits d'intégration macrosyntaxique, souvent plus complexes à dégager.…”
unclassified