2020
DOI: 10.1007/s12559-020-09731-7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Novel Natural Language Processing (NLP)–Based Machine Translation Model for English to Pakistan Sign Language Translation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
19
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
4
4

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 52 publications
(30 citation statements)
references
References 28 publications
0
19
0
Order By: Relevance
“…natural to sign language translation, and also for gesture recognition and converting it into natural language sentences. Particularly, for PSL, a natural to sign language translation model has been proposed by Khan et al in [41]. The manually translated output helps us in evaluating the translation system by comparing the translation output with the manually translated sentence available in the corpus while involving measures like BiLingual Evaluation Understudy Score (BLEU Score) and Word Error Rate (WER).…”
Section: Figure 13: Categories Of English Language Used To Build Sentence-level Translation Corpusmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…natural to sign language translation, and also for gesture recognition and converting it into natural language sentences. Particularly, for PSL, a natural to sign language translation model has been proposed by Khan et al in [41]. The manually translated output helps us in evaluating the translation system by comparing the translation output with the manually translated sentence available in the corpus while involving measures like BiLingual Evaluation Understudy Score (BLEU Score) and Word Error Rate (WER).…”
Section: Figure 13: Categories Of English Language Used To Build Sentence-level Translation Corpusmentioning
confidence: 99%
“…On the other hand, the same translation system helps generate semi-automatic sentence-level translation. Whereby, the involved subjects are shared the English language sentence as well as the translated sign language sentence with the help of the translation system proposed by Khan et al in [41]. In this case, the subjects have two options either to simply mark a sentence as correctly translated, or make the necessary change to the translation.…”
Section: Figure 13: Categories Of English Language Used To Build Sentence-level Translation Corpusmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…erefore, it is urgent to solve the problem of misplaced business English translation [2,3]. At present, a number of high-quality dictionary and translation types of software have emerged on the mobile platform, providing complete Chinese-English translation, word query, and other functions, but they are still limited to the traditional text translation field and have not touched the increasing demand urgent voice translation function [4,5]. Although some foreign translation software provides text-to-speech services, there are few translation tools to provide voiceto-text function, which still cannot fully meet the diversified translation needs of users [6].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Related Research. One of the classic problems in the field of natural language processing [20][21][22] is machine translation [23]. e development of machine translation is a microcosm of the development of natural language processing.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%