1981
DOI: 10.1075/itl.51.03hau
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Comparison of First and Second Language Reading Strategies

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

1987
1987
2018
2018

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(8 citation statements)
references
References 12 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…Similar conclusions were arrived at in studies on reading cloze-tests in L2. Lapkin & Swain (1977) and Hauptman (1981) all came to the conclusion that in such tasks the reading strategies of L2…”
mentioning
confidence: 99%
“…Similar conclusions were arrived at in studies on reading cloze-tests in L2. Lapkin & Swain (1977) and Hauptman (1981) all came to the conclusion that in such tasks the reading strategies of L2…”
mentioning
confidence: 99%
“…Further support for the notion that the same basic perceptual, cognitive and linguistic skills underlie all reading, whether in a first or second language, comes from a study of adult reading by Hauptman (1981). Comparing the LI and L2 reading behaviours of the same FL (foreign language) university students, Hauptman found that those who made use of unsuccessful strategies in L2 reading adopted similar strategies in their LI reading.…”
Section: Transfer Of Reading Strategies and 'The Short Circuit Hypothmentioning
confidence: 92%
“…Hauptman (1981) in a study of English university students in intermediate and advanced French L2 classes found that as the student's overall proficiency in French improved they made progressively fewer syntactic errors on a cloze test of French reading. Paradoxically, however, as L2 proficiency increased, students also made more semantic errors.…”
Section: L2 Proficiency and The Use Of Contextual Constraintsmentioning
confidence: 97%
“…Early research on the differential use of strategies on reading tests pointed out that the main difference between L1 and L2 readers lies in L1 readers' superior ability to make use of intra-and inter-sentential, and semantic clues, as measured by means of oral miscue and cloze tasks (e.g., Cziko, 1978Cziko, , 1980Douglas, 1981;Hauptman, 1979). At an EFL setting, Mangubhai (1990) between the respondents' levels of proficiency, the total percentages of effective strategies they used, and their scores.…”
Section: L2 Proficiency and Test-taking Strategy Usementioning
confidence: 99%