2018
DOI: 10.26655/mjltm.2018.7.4
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Untitled

Abstract: The aim of this paper is to study the unique and universal features of the author's presentation of life and death based on the prose of late XIX-early XX centuries in the aspect of interaction between the Russian and English pictures of the world. We detail the results of lexicographical and etymological analysis, contextual, conceptual and cognitive review of translation strategies and techniques of Chekhov's fiction. A number of prose, drama and letters translations of Anton Chekhov by Constance Garnett Jul… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 11 publications
0
0
0
Order By: Relevance