Manual of Deixis in Romance Languages 2015
DOI: 10.1515/9783110317732-028
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

23. From Old French and Middle French to Contemporary French

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0
1

Year Published

2017
2017
2018
2018

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
1
Order By: Relevance
“…So arguably the NP l'enquête is not being used to realize a purely anaphoric function here. 13 The French demonstrative determiners have lost the proximal/distal distinction found in their ancestors cist and cil in Old French: see inter alia Guillot (2015), De Mulder & Carlier (2006).…”
Section: The Discourse-structuring Function Of Certain Anadeictic Marmentioning
confidence: 99%
“…So arguably the NP l'enquête is not being used to realize a purely anaphoric function here. 13 The French demonstrative determiners have lost the proximal/distal distinction found in their ancestors cist and cil in Old French: see inter alia Guillot (2015), De Mulder & Carlier (2006).…”
Section: The Discourse-structuring Function Of Certain Anadeictic Marmentioning
confidence: 99%
“…Ici, les participantes sont en train de parler de la grossesse de COI. Aux lignes 01-02, COI exprime à CLI son désir de connaître le sexe de son futur bébé, par curiosité -une possibilité qui n'existait pas du temps de CLI, comme elle l'affirme en 03-04 : (Perret, 1988 ;Smith, 1995 ;Guillot, 2015) et fonctionnel (Dostie, 2007 ;Beyssade, 2015). Nous avons vu jusqu'ici qu'il était possible de distinguer un là spatial, un là temporel, un là adverbe de manière, etc.…”
Section: Les Différents Emplois De Làunclassified
“…For instance, in French, the demonstrative pronouns have evolved from emphatic constructions combining more than one pro-form, e.g. ce-lui-ci 'this one (here)' a compound from Latin *ecce 'here'+ *illi 'he (anaphoric)'+ *ecce 'here'+ *hic 'this (demonstrative)'(Guillot 2015). 13.…”
mentioning
confidence: 99%