Language Policy in Higher Education 2014
DOI: 10.21832/9781783092765-004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

2. The Position of Danish, English and Other Languages at Danish Universities in the Context of Danish Society

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…When do you stop being "international"? The paradox of internationalisation (Haberland & Preisler 2015) is that it can lead both to an increased diversity of perspectives and a narrowing Westernisation and Anglicisation of higher education at the same time (see also Adriansen 2020).…”
Section: Ambivalent Englishmentioning
confidence: 99%
“…When do you stop being "international"? The paradox of internationalisation (Haberland & Preisler 2015) is that it can lead both to an increased diversity of perspectives and a narrowing Westernisation and Anglicisation of higher education at the same time (see also Adriansen 2020).…”
Section: Ambivalent Englishmentioning
confidence: 99%
“…Such language policies may create particular difficulties for aspects of university administration, especially where English is not a working language of the university, but where it has been promoted for either the recruitment of international students or of English-speaking academic staff. In some cases, universities adopt a policy of employing bilingual staff who can communicate with students in a local language and English (as reported, for example, for Denmark by Haberland & Preisler, 2015), but this is not always the case.…”
Section: Language Planning In Universities -Responding To Internationmentioning
confidence: 99%
“…Cots et al reflect on stakeholders' perceptions of universities "as social institutions one of whose functions is to protect and promote the language and culture of its local environment" (2012: 8). Fear of domain loss has been especially acute in some Scandinavian countries and has prompted the development of the official policy "parallel language use" of English and the national language whenever possible in HE in countries such as Demark or Sweden (Haberland and Preisler 2015;Hultgren 2018;Saarinen and Rontu, 2018). But the fear of domain loss, and academic diglossia, remains significant (Coleman 2006).…”
Section: The Spread Of Emi In European Universities and Its Socioling...mentioning
confidence: 99%
“…A second phenomenon often attached to the spread of EMI is what authors have termed as the "paradox of internationalization" (Haberland and Preisler 2015), i.e. the strong connection between Englishization and homogenisation (Fabricius et al 2016).…”
Section: The Spread Of Emi In European Universities and Its Socioling...mentioning
confidence: 99%