Second Language Writing Instruction in Global Contexts 2019
DOI: 10.21832/9781788925877-015
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

11. English as a Foreign Language Writing Teacher Education and Development in Spain: The Relevance of a Focus on Second Language Writing as a Tool for Second Language Development

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…In fact, many NNESTs I have encountered in my years of teaching have received most or all of their English-language instruction outside the US, where English-language writing instruction is often the least-emphasized language skill. According to previous work (Cerezo et al, 2020;Reichelt, 2020), when writing is assigned in foreign language contexts, its purpose is typically to support the overall acquisition of English, especially grammar and vocabulary, rather than to teach academic written genres. Additionally, I have found in my research (Reichelt, 1996;2005a; that NNESTs may or may not have received writing instruction in their first language(s), as writing instruction is not necessarily a part of the L1 curriculum in various countries around the world (See also Hatasa, 2011).…”
Section: The Importance Of Coursework Related To L2 Writingmentioning
confidence: 99%
“…In fact, many NNESTs I have encountered in my years of teaching have received most or all of their English-language instruction outside the US, where English-language writing instruction is often the least-emphasized language skill. According to previous work (Cerezo et al, 2020;Reichelt, 2020), when writing is assigned in foreign language contexts, its purpose is typically to support the overall acquisition of English, especially grammar and vocabulary, rather than to teach academic written genres. Additionally, I have found in my research (Reichelt, 1996;2005a; that NNESTs may or may not have received writing instruction in their first language(s), as writing instruction is not necessarily a part of the L1 curriculum in various countries around the world (See also Hatasa, 2011).…”
Section: The Importance Of Coursework Related To L2 Writingmentioning
confidence: 99%
“…A controversial form-focused pedagogical task, translation seems indispensable in most bilingual educational contexts (Cerezo et al, 2019). A translation task is known as a type of content-controlled writing task (Ishikawa, 2018) that intensely demands the L2 learners to focus on the linguistic aspects of their writing output more than the content of the message they convey (Nord, 2005;Pym, 2003).…”
Section: Translation As a Form-focused Writing Taskmentioning
confidence: 99%