2018
DOI: 10.5007/2175-7968.2018v38n3p319
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Variações semânticas de valoração em reinstanciações portuguesas e brasileiras de Things Fall Apart e Arrow of God

Abstract: Este artigo expande a investigação realizada em Autor (2018), sobre variações semânticas de valoração em traduções brasileiras de dois romances de Chinua Achebe, Things Fall Apart (1994[1959]) e Arrow of God (1969[1964]), para traduções portuguesas destes textos. O objetivo é identificar variações semânticas da valoração nas retraduções. Trabalhos empíricos sobre a tradução de textos literários estudam a valoração, descontextualizada do seu significado no desdobramento dos textos, usando a metodologia de análi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 12 publications
0
0
0
Order By: Relevance