2017
DOI: 10.5007/2175-7968.2017v37n1p188
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

German literature in Brazil – writing and translating between two worlds. The works of Herbert Caro and Ernst Feder as writing-between-worlds

Abstract: German literature, like any other national literature, is usually constrained by territorial restrictions, the frontiers of either Germany or German-speaking countries. However, this very static point of view excludes spatial mobility and vectorial dynamism, which are the very basis of literature. Emigration to other countries, writing in different languages, or reading novels either in foreign languages or in translation have been starting points for literary production for centuries. These initial considerat… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 2 publications
(3 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?