2011
DOI: 10.1590/s1984-63982011000200009
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Spoken corpora and pragmatics

Abstract: The goal of this paper is to present arguments in favour of two points related to the study of oral corpora and pragmatics: a) at the level of annotation, corpora must ensure the parsing of the speech flow into utterances on the basis of prosodic cues and provide an easy access to the acoustic source; b) at the level of sampling, corpora must ensure the maximum representation of context variation, rather than speaker variation. We will present the reasons which support the very basic prosodic annotation of spe… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
9
0
2

Year Published

2012
2012
2020
2020

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 17 publications
(11 citation statements)
references
References 14 publications
(5 reference statements)
0
9
0
2
Order By: Relevance
“…4 Modelo cultural e mental adquirido socialmente (Lakoff 1987). Dos pressupostos cognitivistas, são requeridas noções em torno da Teoria dos Espaços Mentais (Fauconnier 1994(Fauconnier , 1997 e da Gramática Cognitiva (Langacker 2008); no plano discursivo, mencionam-se aspectos acerca do padrão discursivo "Problema-Solução" (Hoey 2001); já no domínio da fala espontânea, recorre-se à Teoria da Língua em Ato -L-AcT (Cresti 2000;Moneglia e Raso 2014;Moneglia 2011; Raso e Mello 2012).…”
Section: Convergências Teóricasunclassified
See 1 more Smart Citation
“…4 Modelo cultural e mental adquirido socialmente (Lakoff 1987). Dos pressupostos cognitivistas, são requeridas noções em torno da Teoria dos Espaços Mentais (Fauconnier 1994(Fauconnier , 1997 e da Gramática Cognitiva (Langacker 2008); no plano discursivo, mencionam-se aspectos acerca do padrão discursivo "Problema-Solução" (Hoey 2001); já no domínio da fala espontânea, recorre-se à Teoria da Língua em Ato -L-AcT (Cresti 2000;Moneglia e Raso 2014;Moneglia 2011; Raso e Mello 2012).…”
Section: Convergências Teóricasunclassified
“…Moneglia (2011) enquadra as ilocuções de discurso reportado como pertencentes à macroclasse ilocucionária diretiva, as quais "manifestam tomada em consideração das capacidades, possibilidades, disponibilidades do interlocutor na expectativa que ele transforme o mundo através de ações, informações, ou que o interlocutor transforme a si mesmo com relação ao horizonte atencional, conhecimentos, habilidades, ponto de vista"(Cresti 2000 apud Rocha 2016: 48).7 Os termos fictividade e fictivo(a) parecem remeter à forma "fictus, -a, -um, particípio passado do verbo latino fingo, -is, -ere, finxi, fictum, v. tr. I -Sent.…”
unclassified
“…The Language into Act Theory (L-AcT) has already been described in books and articles (cf. Cresti , 2006Cresti , 2010Cresti , 2012aCresti , 2014Cresti/Moneglia 2005Cresti et al 2011;Moneglia 2006Moneglia , 2011Moneglia/Cresti 2006, 2015Moneglia/Raso 2014;Firenzuoli 2000Firenzuoli , 2003Raso/Mello 2012;Scarano 2003Scarano , 2009.…”
Section: The Language Into Act Theorymentioning
confidence: 99%
“…Studies dedicated to explicating the relationship between root units and illocutionary forces, as well as the conditions governing the performance of the various illocutionary act types, have been carried out for Italian (cf. Cresti/Firenzuoli 1999;Firenzuoli 2003;Cresti et al 2003;Moneglia 2011; Cresti forthcoming a, forthcoming b) and for Brazilian Portuguese (cf. Rocha 2016).…”
Section: The Commentmentioning
confidence: 99%
“…L-AcT defines the utterance as a prosodically terminated sequence within the speech flow endowed with a specific illocutionary force conveyed by specific prosodic features together with other contextual parameters. In other words, an utterance is a pragmatically interpretable speech chunk (CRESTI, 1994;CRESTI, 2000;MONEGLIA & CRESTI, 2006;MONEGLIA, 2005MONEGLIA, , 2006MONEGLIA, , 2011 bounded by terminal prosodic breaks.…”
Section: Utterance As a Basic Reference Unitmentioning
confidence: 99%