2011
DOI: 10.1590/s1981-57942011000200006
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Aspecto inerente e passado imperfectivo no português: atuação dos princípios da persistência e da marcação

Abstract: Neste texto são apresentados indícios da ação dos princípios da persistência (HOPPER, 1991) e da marcação (GIVÓN, 2001) na gramaticalização das formas de expressão do passado imperfectivo no português. O controle do aspecto inerente ao verbo em um modelo quantitativo apontou que o traço aspectual [dinamismo] determina as associações entre formas na expressão do passado imperfectivo, por conta do histórico aspectual de PPROG, marcado com relação direta com o traço [+ dinâmico], e IMP, associado com o traço [- d… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2013
2013
2017
2017

Publication Types

Select...
2

Relationship

1
1

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(4 citation statements)
references
References 3 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…Os resultados de Bononi (1998) para a correlação entre aspecto inerente e formas imperfectivas (simples e composta) apontam que, em formas verbais de aspecto inerente de atividade, as formas de imperfeito e de perífrase são intercambiáveis, sem particular variação de sentido; em processos culminados, as formas de imperfeito e de perífrase podem ser intercambiáveis, dependendo do contexto; e, em predicados de culminação, a interação das formas de imperfectivo resulta em processos culminados (frase não interpretável). Tal resultado se verifica também no português, conforme Freitag (2011).…”
Section: Aspecto Inerenteunclassified
See 3 more Smart Citations
“…Os resultados de Bononi (1998) para a correlação entre aspecto inerente e formas imperfectivas (simples e composta) apontam que, em formas verbais de aspecto inerente de atividade, as formas de imperfeito e de perífrase são intercambiáveis, sem particular variação de sentido; em processos culminados, as formas de imperfeito e de perífrase podem ser intercambiáveis, dependendo do contexto; e, em predicados de culminação, a interação das formas de imperfectivo resulta em processos culminados (frase não interpretável). Tal resultado se verifica também no português, conforme Freitag (2011).…”
Section: Aspecto Inerenteunclassified
“…Toda essa gama de valores pode, potencialmente, ser expressa não só pela forma de pretérito imperfeito, mas também por uma construção perifrástica, constituída por auxiliar estar no pretérito imperfeito e verbo principal no gerúndio, do mesmo modo do que ocorre no português (FREITAG, 2007;2011) e no italiano (BONOMI, 1998), em que a alternância entre as formas de imperfectivo é direcionada pela interação com o aspecto inerente ao verbo. Para verificarmos se esta tendência é pertinente no espanhol, delineamos, na seção a seguir, os procedimentos metodológicos para a investigação variacionista.…”
Section: Valores Das Formas Imperfectivas De Passado Em Espanholunclassified
See 2 more Smart Citations