1999
DOI: 10.1590/s0104-71831999000300013
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Vozes da tradição: reflexões preliminares sobre o tratamento do texto narrativo em antropologia

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2013
2013
2020
2020

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 2 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…A lenda do vaqueiro é repetida com frequência em Caicó. Cavignac (1999) se debruçou sobre este mito de fundação da cidade de Caicó que narra uma batalha sobrenatural entre uma santa cristã e espírito indígena, manifesto no touro encantado.…”
Section: Introductionunclassified
See 1 more Smart Citation
“…A lenda do vaqueiro é repetida com frequência em Caicó. Cavignac (1999) se debruçou sobre este mito de fundação da cidade de Caicó que narra uma batalha sobrenatural entre uma santa cristã e espírito indígena, manifesto no touro encantado.…”
Section: Introductionunclassified
“…Como uma expressão simbólica, construída e repetida por vários atores que vivenciam uma determinada realidade, esta é uma narrativa coberta de interpretações e 1 Universidade de São Paulo, Brasil. nela há um tipo de "visão 'popular' do tempo e do espaço" (Cavignac, 1999). É composta por conteúdos imagéticos polarizados que comportam, de um lado, uma representação do espaço 'selvagem' ligado "a autoctonia e, de outro, uma "imagem vitoriosa da colonização da terra" que conseguiu "impor uma apropriação efetiva e simbólica da paisagem habitada" (Cavignac, 1999: 253), alterando a concepção do espaço e construindo uma outra lógica do tempo a partir do modelo do colonizador: o vencedor desta batalha; ainda que temporariamente, afinal, a conclusão do mito permanece em suspenso, porque serpentes e águas violentas sempre são uma ameaça.…”
Section: Introductionunclassified
“…Do mesmo modo, é recorrente o uso de um vocabulário incomum ou que tem seu significado usual alterado e em seguida produz significação subliminar, ancorada contextualmente. Neste sentido, tal como observa Julie Cavignac (1999), ao menos entre os antropólogos, faltam ferramentas precisas tanto do ponto de vista conceitual quanto metodológico no estudo de tais narrativas orais. Ou seja, a enunciação e escuta de tais narrativas apontam para dilemas analíticos que normalmente não se mostram óbvios para o pesquisador e exigem que a interpretação e análise nunca desconsiderem aspectos estruturais, experiências pessoais, temáticas, emoção e situações constitutivas das narrativas relacionadas às tradições orais.…”
unclassified