2011
DOI: 10.1590/s0103-21002011000600015
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Escala de diferencial semântico para avaliação da percepção de pacientes hospitalizados frente ao banho

Abstract: Objective: To construct and validate a semantic differential scale to assess patients' perceptions in regarding bathing. Methods: The first stage consisted of constructing a scale, conforming to specific theoretical parameters, and the second stage consisted of factorial validation procedures and calculation of the measure of reliability coefficients. One hundred thirty patients admitted to the Intensive Care Unit participated in the validation study. Results: The resulting measure of semantic differential pre… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
1
0
6

Year Published

2012
2012
2022
2022

Publication Types

Select...
6
2
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(7 citation statements)
references
References 9 publications
0
1
0
6
Order By: Relevance
“…Nesse sentido, pesquisadores desenvolveram uma escala de referencial semântico sobre a percepção dos pacientes submetidos a esse procedimento. Essa escala possibilita a diferenciação numérica e estatística em relação ao grau de satisfação com o banho, baseando-se na psicometria (31) .…”
Section: Discussionunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Nesse sentido, pesquisadores desenvolveram uma escala de referencial semântico sobre a percepção dos pacientes submetidos a esse procedimento. Essa escala possibilita a diferenciação numérica e estatística em relação ao grau de satisfação com o banho, baseando-se na psicometria (31) .…”
Section: Discussionunclassified
“…Lopes JL, Nogueira-Martins LA, Andrade AL, Barros ALBL (31) , 2011 Construir e validar uma escala de diferencial semântico que avalie a percepção dos pacientes em relação ao banho. Estudo metodológico.…”
unclassified
“…Here, we focused on negative informal information. The interval is expressed by quantifiers with certain magnitudes, with three points indicating the central quantifier (1 = positive, 5 = negative) [30]. A sample item is "Before the organizational change, all kinds of informal information I heard were mostly very negative vs. very positive."…”
Section: Informal Information Before Organizational Change (Time 1)mentioning
confidence: 99%
“…O método consiste em listar uma série de escalas de adjetivos bipolares (palavras antônimas) que definam o objeto ou elemento de análise, de forma clara, de fácil interpretação e sem ambiguidades (PASQUALI, 2010), como no exemplo abaixo. BOM_1_:_2_:_3_:_4_:_5_:_6_:_7_MAU Cada espaço recebe um valor numérico compreendendo, por exemplo, de 1 a 7, que definirá a direção e a distância do polo, a direção indica a qualidade e a distância a intensidadequanto mais próximo de um polo maior a percepção daquele adjetivo está presente, e quanto mais ao centro maior a ausência da percepção (LOPES et. al., 2011;ALMEIDA et.…”
Section: Materiais E Métodosunclassified