2011
DOI: 10.1590/s0102-69092011000200003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

O mal-entendido da democracia: Sergio Buarque de Hollanda, Raizes do Brasil, 1936

Abstract: bora do modo o mais esquemático, a corrente que conduz majoritariamente as leituras dessa caudalosa interpretação do Brasil.No caso de Raízes do Brasil, essa tarefa é em grande medida facilitada pelo prefácio -sem esse nome -que Antonio Candido escreveu para o livro em 1967 (portanto, em um momento tenso da história nacional) e que, desde então, é reproduzido nas reedições, como um movimento de abertura que acaba sendo lido quase como se fosse um capí-tulo inicial do livro, não raro acabando por sugerir e dire… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
1
0
14

Year Published

2013
2013
2021
2021

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 26 publications
(15 citation statements)
references
References 3 publications
0
1
0
14
Order By: Relevance
“…Não, respondeu o próprio Sérgio, ele não era um verdadeiro conservador, não defendia ideias; ele era apenas um 'atrasado'" (Cardoso, 2016). Com efeito, depois da queda do Estado Novo, Holanda abandonou suas antigas simpatias pela herança monárquica e passou a criticá-la como responsável pela tradição autoritária que desembocara na ditadura varguista e no regime militar (Waizbort, 2011;Sanches, 2015).…”
Section: Christian Edward Cyril Lynchunclassified
“…Não, respondeu o próprio Sérgio, ele não era um verdadeiro conservador, não defendia ideias; ele era apenas um 'atrasado'" (Cardoso, 2016). Com efeito, depois da queda do Estado Novo, Holanda abandonou suas antigas simpatias pela herança monárquica e passou a criticá-la como responsável pela tradição autoritária que desembocara na ditadura varguista e no regime militar (Waizbort, 2011;Sanches, 2015).…”
Section: Christian Edward Cyril Lynchunclassified
“…A segunda frase do parágrafo mantém evidente complementaridade com a primeira: o desterro decorre da situação incerta que vem de ser descrita. Observe-se, na frase sobre o desterro, a substituição das expressões "formas de vida" e "visão de mundo" por "formas de convivência" e "ideias", câmbio que remonta ao afastamento do autor em relação ao arcabouço analítico germânico recorrente na edição dos anos de 1930 (Rocha, 2012;Waizbort, 2011). É importante assinalar, finalmente, o acréscimo de um advérbio de tempo na última oração da segunda frase: "somos ainda hoje uns desterrados em nossa terra".…”
Section: Tradiçãounclassified
“…Da resignação com a cordialidade, a narrativa volta--se à tênue promessa de civilidade. Essa seria outra acepção do "sombreamento" já identificado nas mudanças feitas para a segunda edição (Waizbort, 2011). Diga-se de passagem que poucas avaliações do alcance das alterações poderiam ser menos exatas do que a que saudava o leitor no prefácio da terceira edição do livro, referindo-se a "algumas alterações que não lhe afetam essencialmente o conteúdo".…”
Section: Tradiçãounclassified
See 2 more Smart Citations