2006
DOI: 10.1590/s0074-02762006001000022
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ancient medical texts, modern reading problems

Abstract: Key words: plague treatises -Jacobi-Kamintus's treatise -textual transmission -textual tradition -early printingtextual modernizationIn this paper I will try to show that the attested differences among copies of an ancient text was due in part to distinct needs and expectations of the intended audience, and are not, as commonly stated, a necessary result from a poor work in a printing house. For this, I will focus on one of the first known medical works printed in Portuguese, the Regimento proueytoso contra ha… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2017
2017
2017
2017

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 1 publication
0
1
0
Order By: Relevance
“…This means that a text may include diseases, operations, or other treatments no longer relevant to the time of its writing. We must be acutely aware of the tradition of medical authorship in a past society if we are to use the information found in their medical texts (Rosa, 2006).…”
Section: Differences In the Available Written Sourcesmentioning
confidence: 99%
“…This means that a text may include diseases, operations, or other treatments no longer relevant to the time of its writing. We must be acutely aware of the tradition of medical authorship in a past society if we are to use the information found in their medical texts (Rosa, 2006).…”
Section: Differences In the Available Written Sourcesmentioning
confidence: 99%