2008
DOI: 10.1590/s0004-282x2008000500017
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-cultural adaptation of the Innsbruck health dimensions questionnaire for neurosurgical patients (IHD-NS)

Abstract: -The goal of this study was to accomplish the cross-cultural adaptation of a quality of life instrument, specific for neurosurgical patients, called Innsbruck Health Dimensions Questionnaire for Neurosurgical Patients (IHD-NS). Thirty patients participated in this study, male and female, all having been submitted to brain tumor surgery more than twelve months before, and whose ages ranged from 26 to 66. After the process of translation/back translation and the elaboration of the Brazilian version of the instru… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2010
2010
2016
2016

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 12 publications
(7 reference statements)
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…Esses itens, embora não tenham apresentado boas propriedades psicométricas relativas à tradução literal, mostraramse equivalentes em termos idiomáticos e semânticos quando analisados por juízes com elevada proficiência em inglês e português. A importância de se buscar equivalência entre a versão em língua estrangeira e o português tem sido cada vez mais reconhecida, crescendo o número de estudos que, em diferentes campos, buscam o desenvolvimento de instrumentos considerando essa preocupação [11][12][13][14][15] . O presente trabalho apresenta uma adaptação brasileira de um dos instrumentos mais utilizados na literatura para avaliação da impulsividade.…”
unclassified
“…Esses itens, embora não tenham apresentado boas propriedades psicométricas relativas à tradução literal, mostraramse equivalentes em termos idiomáticos e semânticos quando analisados por juízes com elevada proficiência em inglês e português. A importância de se buscar equivalência entre a versão em língua estrangeira e o português tem sido cada vez mais reconhecida, crescendo o número de estudos que, em diferentes campos, buscam o desenvolvimento de instrumentos considerando essa preocupação [11][12][13][14][15] . O presente trabalho apresenta uma adaptação brasileira de um dos instrumentos mais utilizados na literatura para avaliação da impulsividade.…”
unclassified
“…A utilização de radiação e de cirurgias é denominada tratamentos de controle locoregional que objetiva o tratamento localizado -tratar o tumor sem afetar o resto do organismo reduzindo assim, o risco de recorrência do câncer de mama e, em alguns casos, pode prevenir sua disseminação. Já no controle sistêmico, realizado através do tratamento quimioterápico e hormônioterápico, administrado via oral ou injetado e atinge todo o corpo, tem como objetivo a destruição de células neoplásicas que tenham migrado do local de diagnóstico do câncer podendo ocorrer focos metastáticos (SHAPIRO; RECHT, 2000;AGUIAR;HEGG, 2000). Por isso, muitas vezes, mesmo quando não parece haver mais sinal de câncer após a cirurgia é usada à chamada terapia adjuvante, que mata essas células.…”
Section: Diagnóstico Estadiamento Tratamento E Sobrevida No Câncer unclassified
“…Tian -GOULART et al, 2007;CONTI et al, 2010;FABRICIO-WEHBE et al, 2009;FEGADOLLI et al, 2010;SANTOS et al, 2008).…”
unclassified