2015
DOI: 10.1590/1981-81222015000200002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Variation in Tupi languages: Genealogy, language change, and typology

Abstract: sebastian drude Max Planck institute of Psycholinguistics nijmegen, the netherlands At least 40 spoken languages form the large tupi family in its subfamilies tupi-Guaraní, Mawé, Aweti, Arikém, Juruna, Mondé, tupari, Mundurukú, ramarama and Puruborá, providing a wealth of data for linguistic studies about variation -variation explained by genetic relations (common origin, ultimately from the presumed language 'proto-tupi') or by contact relations with other indigenous or non-indigenous languages. the interest … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Logo, há uma evidente aderência das concepções supracitadas 7 . Todavia, essa falta de comprometimento e a pouca importância viabilizada para as chamadas competências comunicativas vão de encontro às principais propostas do pensamento linguístico contemporâneo, os quais enfatizam a importância da conservação da oralidade e dos registros falados conforme pode ser comprovado, por exemplo, a partir do grande fluxo de realização de trabalhos relevantes para a análise e resgate de línguas indígenas, em situação de quase ou completa extinção (CARDIM, 1978, p. 56;CABRAL, RODRIGUES, 2002;DIETRICH, DRUDE, 2015;RODRIGUES 1993aRODRIGUES e 1993b; VAN DER VOORT, 2007e 2015. Esses trabalhos não só visam a dicionarização dessas línguas, mas também tentam fomentar meios para que essas línguas continuem a ser faladas.…”
Section: Línguas Clássicas (Não) São Línguas Estrangeirasunclassified
“…Logo, há uma evidente aderência das concepções supracitadas 7 . Todavia, essa falta de comprometimento e a pouca importância viabilizada para as chamadas competências comunicativas vão de encontro às principais propostas do pensamento linguístico contemporâneo, os quais enfatizam a importância da conservação da oralidade e dos registros falados conforme pode ser comprovado, por exemplo, a partir do grande fluxo de realização de trabalhos relevantes para a análise e resgate de línguas indígenas, em situação de quase ou completa extinção (CARDIM, 1978, p. 56;CABRAL, RODRIGUES, 2002;DIETRICH, DRUDE, 2015;RODRIGUES 1993aRODRIGUES e 1993b; VAN DER VOORT, 2007e 2015. Esses trabalhos não só visam a dicionarização dessas línguas, mas também tentam fomentar meios para que essas línguas continuem a ser faladas.…”
Section: Línguas Clássicas (Não) São Línguas Estrangeirasunclassified