2023
DOI: 10.1590/18070337-127858
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Considerações temporárias sobre um problema permanente: sociologizando a tradução

Abstract: Resumo O que seria a tradução como objeto sociológico? A partir dessa pergunta que norteia o artigo, analisamos como traduzir sociologicamente a tradução, isto é, como sociologizar a prática tradutória. Discutimos, assim, a tradução como prática inscrita em um conjunto de relações sociais (entre agentes, instituições, por exemplo) e ordenamentos simbólicos (tais como tradições literárias, representações sociais da tradução) – e não como fruto puramente de uma operação entre dois textos, duas línguas. Estabelec… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 10 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Up to 80% of lower-limb amputations in patients with DM are attributable to DFUs, and the mortality is twice as high for patients with DFU than patients without a history of DFUs 4,5 . In Portugal, DFUs are responsible for the majority of lower-limb amputations 6 and most hospitalizations 7,8 . On a global level, DFUs are associated with social and economic problems as well as significant mortality and poor quality of life (QoL) 1,9 .…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Up to 80% of lower-limb amputations in patients with DM are attributable to DFUs, and the mortality is twice as high for patients with DFU than patients without a history of DFUs 4,5 . In Portugal, DFUs are responsible for the majority of lower-limb amputations 6 and most hospitalizations 7,8 . On a global level, DFUs are associated with social and economic problems as well as significant mortality and poor quality of life (QoL) 1,9 .…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%