2017
DOI: 10.1590/0101-60830000000121
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation, cultural adaptation, and content validity index of the Juvenile Love Scale to the Brazilian context

Abstract: Background: Passionate love involves physiological, emotional, and cognitive features that greatly changes behavior. This phenomenon seems universal or near universal. Even other animal species choose partners. An intense state of passionate love is associated with activity in dopamine pathways of the brain 'reward system' , and recently has been regarded as a 'natural addiction' . Instruments or tools to evaluate romantic love during childhood is still scarce. Objective: To perform the translation and cultura… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
1
0
2

Year Published

2019
2019
2020
2020

Publication Types

Select...
2

Relationship

1
1

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 23 publications
(33 reference statements)
0
1
0
2
Order By: Relevance
“…The JLS access cognitive, emotional, and behavioral features of passionate love such as intrusive thinking and idealization of the other, attraction toward the partner (especially sexual), positive and negative feelings, physiological arousal, physical proximity, and be available to the other (Hatfield and Sprecher, 1986; Cacioppo et al, 2012). We used the Brazilian version short version of JLS, containing 15 items, which was previously validated to our culture (Soares et al, 2017). In this sample, JLS internal consistency was higher than 0.90 suggesting good reliability.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The JLS access cognitive, emotional, and behavioral features of passionate love such as intrusive thinking and idealization of the other, attraction toward the partner (especially sexual), positive and negative feelings, physiological arousal, physical proximity, and be available to the other (Hatfield and Sprecher, 1986; Cacioppo et al, 2012). We used the Brazilian version short version of JLS, containing 15 items, which was previously validated to our culture (Soares et al, 2017). In this sample, JLS internal consistency was higher than 0.90 suggesting good reliability.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Banyak penelitian menggunakan instrumen sebagai alat pengambilan data. Seringkali, penelitian juga diawali dengan penerjemahan kuesioner sebelum digunakan pada populasi yang sebenarnya (Anggreani et al, 2019;Delphi & Rating, 2014;Muhammad, Shatri, Djoerban, & Abdullah, 2017;Pulignano et al, 2010;Soares et al, 2017;Sousa & Rojjanasrirat, 2011). Hal ini penting untuk dilakukan jika bahasa kuesioner yang akan dipakai berbeda dengan populasi yang akan dilibatkan.…”
Section: Instrumenunclassified
“…Pernyataan tersebut didukung oleh penelitian lainnya (Anggreani et al, 2019;Soares et al, 2017 (Polit & Beck, 2006). Waltz, C.F., Strickland, O.L., & Lenz (2005) dan Lynn (1986) menambahkan bahwa untuk melakukan validasi konten minimal melibatkan 3 orang ahli (experts).…”
Section: Pembahasan Proses Penerjemahanunclassified