2022
DOI: 10.1590/0004-282x-anp-2021-0275
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese

Abstract: Background Obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) is characterized by episodes of upper airway obstruction during sleep, with a risk of cardiovascular and cerebrovascular diseases. There is no tool in Brazil to measure the impact of treatment on patients with OSAS. Objective To translate and culturally adapt the Sleep Apnea Quality of Life Index (SAQLI) into Brazilian Portuguese. Methods The translation and cultural adaptation were carried out in five steps: translation, synthesis of the translations, back … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 22 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?