Reproduction of stylistic features and functions of original metaphors in translation Анотація. Дана стаття присвячена вивченню перекладу метафор, беручи до уваги різні класифікації та погляди провідних науковців перекладознавців на способи їх перекладу на різні мови. Метою роботи є порівняння та вивчення метафори в перекладі, беручи до уваги природність звучання, психологічне та культурне навантаження. Об'єктом вивчення є твори Стівена Кінга «Безсоння» та «Сяйво» та їх переклади, виконані І. Андрусяком і К. Борисенко. В роботі окреслено стилістичні функції метафор та способи їх перекладу. В результаті проведеного аналізу встановлено, що більшість типів і функцій метафор була збережена перекладачами. Метафоричність творів Стівена Кінга вражає, саме тому переклад його оригінальних метафор представляє неабиякі труднощі для перекладача, як культурні так і лінгвістичні. Усі оригінальні метафори були перекладені відповідно до теоретичних засад висвітлених в роботі.
Це дослідження спрямоване на визначення найважливіших предикторів короткострокової смертності пацієнтів із гепаторенальним синдромом за допомогою шкали CLIF-C-ACLF. У дослідженні взяли участь 109 пацієнтів із алкогольним цирозом печінки, ускладненим гепаторенальним синдромом, госпіталізованих до Чернівецького обласного наркологічного диспансеру із січня 2013 року по серпень 2019 року. На момент включення у дослідження пацієнтам було від 29 до 60 років. Середня тривалість алкогольного цирозу печінки (АЦП) становила 3,5±1,54 року; середній анамнез зловживання алкоголем – 8,42±3,53 року; розподіл за статтю становив: 77,9% (n=85) чоловіків та 22,1% (n=24) – жінок. Усі пацієнти отримували стандартну терапію та були розподілені на 2 групи залежно від реакції на лікування: група 1 (n = 57) – респондери, група 2 (n = 52) – нон-респондери. Кількість пацієнтів, які вижили через 1 та 3 місяці, суттєво різнилася в обох групах: 40/57 (70,2%) та 33/57 (57,9%) відповідно у групі респондерів; та 10/52 (19,2%) та 0/52 (0%) відповідно у групі нон-респондерів (p <0,001). Оцінки ймовірності виживання для кожного з членів групи були знайдені за допомогою тесту Каплана-Мейєра. Тип 1 гепаторенального синдрому, відсутність відповіді на лікування протягом перших 24 годин та високий базовий бал за шкалою CLIF-C-ACLF були визначені як предиктори короткострокової смертності. Поліпшення функції нирок під час лікування спостерігалось у більшості пацієнтів групи 1: зниження рівня креатиніну в сироватці крові у респондерів становило від 323,2±91,1 до 121,6±30,0 ммоль/л. Результати дослідження вказують на те, що тип 1 гепаторенального синдрому, відсутність відповіді на лікування протягом перших 24 годин та високий бал CLIF-C-ACLF є найважливішими предикторами виживання у пацієнтів із гепаторенальним синдромом. Моніторинг цих показників дозволяє визначити групу пацієнтів з найгіршим прогнозом та поставити їх на перше місце у списку для трансплантації печінки.
Cognitive approach to revealing ethnocultural peculiarities of the linguistic world-image Анотація. У статті йдеться про етнокультурні особливості мовної картини світу з точки зору когнітивної лінгвістики. В інтерпретативному процесі систему вербальних і граматичних значень співвідносять із етнокультурною компетенцією носіїв мови. Відображений у мові спосіб концептуалізації світу частково універсальний і частково специфічний. На основі зіставного аналізу розглянуто й описано деякі словосполучення, фразеологізми, граматичні поняття (на матеріалі української та англійської мов). Звертається увага на когнітивну оцінку описаних фрагментів даних мовних картин світу. Ключові слова: етнокультурна компетенція, когнітивна здатність, семантична сумісність слова, дескриптивна ситуація, когнітивна модель, концептуальне наповнення.
Метою даного дослідження було визначити та порівняти зміни ультразвукових допплерівських параметрів печінкового та ниркового кровоплину у пацієнтів із алкогольним цирозом печінки, залежно від стадії захворювання, та оцінити взаємозв’язок цих показників із маркерами функції нирок. Всього було обстежено 152 пацієнтів, що були розподілені на 3 групи відповідно до стадії захворювання: група 1 - (n=42), група 2 - (n=58), група 3 – (n=52). Відмічалось суттєве зростання максимальної швидкості кровоплину у ворітній вені, збільшення конгестивного індексу та зменшення ворітно-селезінкового індексу. Показники ниркового кровоплину, за винятком максимальної швидкості у ниркових артеріях, показали суттєву різницю між стадіями захворювання. Встановлено, при прогресуванні алкогольного цирозу печінковий та нирковий кровоплин зазнають паралельних змін, тому доплерографія ниркових артерій може бути рекомендована як складова частина комплексного спостереження таких пацієнтів, особливо при прогнозуванні короткострокової смертності та стратифікації важкості стану.