Background. Sound symbolism (SS) refers to the direct association between the sound and the meaning of a word. The results of cross-linguistic research prove that SS is universal for different languages and cultures. Thirty percent of all natural languages consist of SS words. But despite the large number of psychosemantic studies which have been conducted, the cognitive mechanisms of the perception of SS words still remain unclear.Objective. The aim of this study was to determine how Russian-speaking subjects perceive visually presented English and Russian words, as measured by the Lexical decision method.Design. The study sample consisted of 148 subjects of ages ranging from 13 to 78. The study was conducted in two stages. During the first stage, the perception of visually-presented English SS words by Russian learners of English, with three different levels of language proficiency, was studied. During the second stage, the perception of visually-presented Russian SS words by Russian native speakers from three different age groups was studied.The stimuli material was selected according to the following criteria: 1) ach word was monosyllabic; 2) Each SS word corresponded to a single arbitrary (non-SS) word of the same pronunciation type; and 3) Each word corresponded to a non-word, formed from it by replacing letters according to the phonotactic rules of English and Russian. At each stage of the study, each subject was given 80 stimuli consisting of 20 SS words, 20 non-SS words, and 40 non-words. An analysis of contingency tables (Chi-square test), comparison of averages (Student's t-test), and analyses of variances (ANOVA) were applied to the data.Results. The visually-presented SS words were identified more slowly and with more errors than the non-SS words, regardless of the language (Russian or English), the subjects' age, and their English language proficiency. Conclusions. The observed delay effect in the cognitive processing of visually-presented SS words is due to the cognitive complexity of the task, which leads to the activation of cross-modal interaction system, besides, interfering systems of information processing are assumed to exist.
Iconic words constitute an integral part of the lexicon of a language, exhibiting form-meaning resemblance. Over the course of time, semantic and phonetic transformations “weaken” the degree of iconicity of a word. This iconicity loss is known as the process of de-iconization, which is divided into four stages, and, at each consecutive stage, the degree of a word’s iconicity is reduced. The current experimental study is the first to compare and contrast how English (N = 50) and Russian (N = 106) subjects recognize visually presented native iconic words (N = 32). Our aim is two-fold: first, to identify native speakers’ ability to perceive the fine-grained division of iconicity; and second, to control for the influence of participants’ native languages. This enables us to provide a more exhaustive analysis of the role of iconicity in word recognition and to combine empirical results with a theoretical perspective. The findings showed that the speakers of these languages are not equally sensitive to iconicity. As opposed to the English-speaking participants, who showed almost similar performance on each group of iconic words, the Russian participants tended to respond slower and less accurately to the words that were higher in iconicity. We discuss the major factors that may affect iconic word recognition in each language.
The study of iconicity, i.e., of a link between form and meaning in a word based on similarity, has gained increased attention in recent years. Although recent research has shown an important role of iconicity for first language acquisition, its role for the second language (L2) acquisition is still unclear, neither is it understood how the perception of imitative words depends on their iconic expressiveness. We applied a multivariate experimental plan with repeated measurements and experimental and control stimuli to study visual recognition of English iconic (imitative) words at four stages of de-iconization (SDs) by native speakers of Russian (N = 106) using a lexical decision task. The participants were presented with an experimental stimulus and had to decide as rapidly as possible whether a visually presented letter string was a word or not. The method of diachronic evaluation was used to group the pre-selected imitative words into four categories where SD-1 words are the most vivid imitative words with an evident (iconic) link between form and meaning, and SD-4 words are the words which have lost this link in the course of language (semantic and phonetic) evolution. The findings have revealed that proceeding speed and accuracy rates are strongly connected to SDs: the less iconic (imitative) a word is, the faster and more accurately it is recognized; most iconic words (SD-1) are characterized by the slowest RTs and lowest accuracy rates. The results suggest that iconicity does affect visual recognition of imitative words by second language learners.
The research aims to reveal neural indicators of recognition for iconic words and the possible cross-modal multisensory integration behind this process. The goals of this research are twofold: (1) to register event-related potentials (ERP) in the brain in the process of visual and auditory recognition of Russian imitative words on different de-iconization stages; and (2) to establish whether differences in the brain activity arise while processing visual and auditory stimuli of different nature. Sound imitative (onomatopoeic, mimetic, and ideophonic) words are words with iconic correlation between form and meaning (iconicity being a relationship of resemblance). Russian adult participants (n = 110) were presented with 15 stimuli both visually and auditorily. The stimuli material was equally distributed into three groups according to the criterion of (historical) iconicity loss: five explicit sound imitative (SI) words, five implicit SI words and five non-SI words. It was established that there was no statistically significant difference between visually presented explicit or implicit SI words and non-SI words respectively. However, statistically significant differences were registered for auditorily presented explicit SI words in contrast to implicit SI words in the N400 ERP component, as well as implicit SI words in contrast to non-SI words in the P300 ERP component. We thoroughly analyzed the integrative brain activity in response to explicit IS words and compared it to that in response to implicit SI and non-SI words presented auditorily. The data yielded by this analysis showed the N400 ERP component was more prominent during the recognition process of the explicit SI words received from the central channels (specifically Cz). We assume that these results indicate a specific brain response associated with directed attention in the process of performing cognitive decision making tasks regarding explicit and implicit SI words presented auditorily. This may reflect a higher level of cognitive complexity in identifying this type of stimuli considering the experimental task challenges that may involve cross-modal integration process.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.