Abstract-Past research suggests that the emotional content of words has greater impact when presented in a bilingual's first language (L1) compared to their second language (L2). This is predicted to be a consequence of automatic processing of emotional words in L1 compared to slower, semantic processing in L2. In the current study 58 Chinese-English bilinguals from Hong Kong rated the valence and arousal of positive, neutral, and negative words presented in Chinese (L1) and English (L2). In contrast to predictions, perceived emotionality of the words was higher in L2, with positive words rated more positively and negative words rated more negatively when presented in English compared to Chinese. The findings suggest that words presented in L2 did not have lower emotional impact than L1, the results indicate that emotional processing of words may be influenced by language proficiency and language complexity.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.