Il presente saggio analizza la produzione di testi in “Leichte Sprache” e in “linguaggio facile italiano” come attività di mediazione intralinguale (tedesco) e di traduzione interlinguale (tedesco – italiano). Dopo aver offerto un’introduzione sulla situazione a livello di legislazione, di codifica e di ricerca in Germania e in Italia, esso propone l’analisi di testi redatti in questa varietà, fra cui anche testi audiovisivi, ancora poco analizzati nella ricerca linguistica. L’analisi è rivolta alle strategie di mediazione utilizzate nella divulgazione delle informazioni di tipo politico, giornalistico e turistico.
The ‘German easy language’, the ‘Italian easy language’: a perspective on mediation strategies
This paper analyses the production of texts in “Leichte Sprache” (German Easy Language) and in “linguaggio facile” (Italian Easy Language) both as intralingual mediation (German) and as interlingual translation (German – Italian). After offering an introduction on the situation in Germany and Italy (legislation, codification, and research), it proposes the analysis of texts produced in this variety, including audiovisual texts, which are still little analysed in linguistic research. The analysis focuses on the mediation strategies used in the dissemination of political, journalistic and tourist information.
The present paper analyses language used in forums about journeys by train, in particular focusing on their thematic and linguistic-functional characteristics. The choice of this type of forum is due to the fact that travelers are more and more interested in travelling by train because of various factors such as economy, environmental protection and the desire for a comfortable means of transport. The paper focuses on the forum https://rail.cc/de/forum and it examines 100 German and 100 English postings, offering a contrastive analysis. The main questions of the investigation are as follows: 1) How are German and English postings structured according to their topics? 2) What kind of relationship exists between the language used and linguistic functions of the postings?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.