The present study examines the online realization of pragmatic meaning using event-related potentials (ERPs). Participants read sentences including the English quantifier some, which has both a semantic meaning (at least one) and a pragmatic meaning (not all). Unlike previous ERP studies of this phenomenon, sentences in the current study were evaluated not in terms of their truth with respect to the real world, but in terms of their consistency with a picture presented before the sentence. Sentences (such as “The boy cut some of the steaks in this story”) were constructed such that either 1) both the semantic and pragmatic interpretations were true with respect to the preceding picture (when the boy in fact cut some but not all of the steaks); 2) neither interpretation was true (when the boy in fact cut none of the steaks); or 3) the semantic interpretation was true but the pragmatic interpretation false (when the boy in fact cut all of the steaks). ERPs at the object word, which determined whether the sentence was consistent with the story, showed the largest N400 effect for objects that made the sentence false, whereas they showed an intermediate effect for objects that made the sentence false under the pragmatic interpretation but true under the semantic interpretation. The results suggest that this pragmatic aspect of meaning is computed online and integrated into the sentence model rapidly enough to influence comprehension of later words.
Recent studies on the acquisition of semantics have argued that knowledge of the universal quantifier is adult-like throughout development. However, there are domains where children still exhibit non-adult-like universal quantification, and arguments for the early mastery of relevant semantic knowledge do not explain what causes such non-adult-like interpretations. The present study investigates Japanese four- and five-year-old children's atypical universal quantification in light of the development of cognitive control. We hypothesized that children's still-developing cognitive control contributes to their atypical universal quantification. Using a combined eye-tracking and interpretation task together with a non-linguistic measure of cognitive control, we revealed a link between the achievement of adult-like universal quantification and the development of flexible perspective-switch. We argue that the development of cognitive control is one of the factors that contribute to children's processing of semantics.
https://doi.org/10.23641/asha.5965510.
The derivation of scalar implicatures for the quantifier some has been widely studied to investigate the computation of pragmatically enriched meanings. For example, the sentence “I found some books” carries the semantic interpretation that at least one book was found, but its interpretation is often enriched to include the implicature that not all the books were found. The implicature is argued to be more likely to arise when it is relevant for addressing a question under discussion (QUD) in the context, e.g., when “I found some books” is uttered in response to “Did you find all the books?” as opposed to “Did you find any books?”. However, most experimental studies have not examined the influence of context on some, instead testing some sentences in isolation. Moreover, no study to our knowledge has examined individual differences in the ability to utilize context in interpreting some, whereas individual variation in deriving implicatures for some sentences in isolation is widely attested, with alternative proposals attributing this variation to individual differences in cognitive resources (e.g., working memory) or personality-based pragmatic abilities (e.g., as assessed by the Autism-Spectrum Quotient). The current study examined how context influences the interpretation of some in a story-sentence matching task, where participants rated some statements (“I cut some steaks”) uttered by one character, in response to another character’s question (QUD) that established the implicature as relevant (“Did you cut all the steaks?”) or irrelevant (“Did you cut any steaks?”). We also examined to what extent individuals’ sensitivity to QUD is modulated by individual differences via a battery of measures assessing cognitive resources, personality-based pragmatic abilities, and language abilities (which have been argued to modulate comprehension in other domains). Our results demonstrate that QUD affects the interpretation of some, and reveal that individual differences in sensitivity to QUD are modulated by both cognitive resources and personality-based pragmatic abilities. While previous studies have argued alternatively for cognitive resources or personality-based pragmatic abilities as important for deriving implicatures for some in isolation, we argue that arriving at a context-sensitive interpretation for some depends on both cognitive and personality-based properties of the individual.
Previous studies have shown that young children often fail to comprehend demonstratives correctly when they are uttered by a speaker whose perspective is different from children's own, and instead tend to interpret them with respect to their own perspective (e.g., Webb and Abrahamson in J Child Lang 3(3):349-367, 1976); Clark and Sengul in J Child Lang 5(3):457-475, 1978). In the current study, we examined children's comprehension of demonstratives in English (this and that) and Mandarin Chinese (zhe and na) in order to test the hypothesis that children's non-adult-like demonstrative comprehension is related to their still-developing non-linguistic cognitive abilities supporting perspective-taking, including Theory of Mind and Executive Function. Testing 3 to 6-year-old children on a set of demonstrative comprehension tasks and assessments of Theory of Mind and Executive Function, our findings revealed that children's successful demonstrative comprehension is related to their development of Theory of Mind and Executive Function, for both of the language groups. These findings suggest that the development of deictic expressions like demonstratives may be related to the development of non-linguistic cognitive abilities, regardless of the language that the children are acquiring.
Using fetal biomagnetometry, this study measured changes in fetal heart rate to assess discrimination of two rhythmically different languages (English, Japanese). Two-minute passages in English and Japanese were read by the same female bilingual speaker. Twenty-four mother-fetus pairs (mean gestational age=35.5 weeks) participated. Fetal magnetocardiography was recorded while the participants were presented first with Passage 1, a passage in English, and then, following an 18-minute interval, with Passage 2, either a different passage in English (English-English Condition: N=12) or in Japanese (English-Japanese Condition: N=12). The fetal magnetocardiogram was reconstructed following Independent Components Analysis decomposition. Mean inter-beat intervals were calculated for a 30-second baseline interval directly preceding each Passage, and for the first 30 seconds of each Passage. We then subtracted the mean inter-beat interval of the 30-second baseline interval from that of the first 30-second interval, yielding an inter-beat interval change value for each Passage. A significant interaction between Condition and Passage indicated that the English-Japanese Condition elicited a more robust inter-beat interval change for Passage 2 (Novelty Phase) than for Passage 1 (Familiarity Phase), reflecting a faster heart rate during Passage 2, while the English-English Condition did not. This effect demonstrates that fetuses are sensitive to the change in language from English to Japanese. These findings provide the first evidence for fetal language discrimination as assessed by fetal biomagnetometry, and support the hypothesis that rhythm constitutes a prenatally available building block in language acquisition.
Whether morpheme-based processing extends to relatively unproductive derived words remains a matter of debate. Although whole-word storage and access has been proposed for some derived words, such as Japanese de-adjectival nominals with the unproductive (-mi) suffix (e.g., Hagiwara et al. in Language 75:739-763, 1999), Clahsen and Ikemoto (Ment Lex 7:147-182, 2012) found masked priming from de-adjectival nominals with productive (-sa) and unproductive (-mi) suffixes to their adjectivally-inflected base morpheme. Using masked and unmasked priming, we examine whether adjectivally-inflected base morpheme primes facilitate the processing of Japanese de-adjectival nominal targets with a productive or unproductive affix, including an orthographic-overlap condition and semantic relatedness measure that Clahsen and Ikemoto (2012) did not include. Our results replicate and extend Clahsen and Ikemoto (2012), revealing significant, statistically-equivalent morphological priming effects for -sa and -mi affixed targets, independent of orthographic and semantic relatednesss, suggesting that the processing of derived words with the unproductive -mi affix makes recourse to morpheme-level representations.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.