La escritura de Leopoldo María Panero: la literatura orgánica y el postestructuralismo Résumé : L'écriture de Leopoldo María Panero est une continuelle transgression des conventions établies, aussi bien en termes de contenus que de formes. Ce travail porte sur les conséquences qu'ont sur le sujet l'énonciation de ses livres dotée d'une double autorité, un je+je, sur l'usage de noms de formes littéraires tels que haikus, prose, etc., pour désigner des textes qui ne répondent pas aux règles attendues, mais aussi sur ses traductions singulières ainsi que les textes théoriques qui les accompagnent ; là, Panero propose en définitive ce que l'auteur de l'article nomme une « littérature organique », à savoir une proposition de littérature post-structuraliste : les exemples qui sont commentés ici en sont un témoignage. Mots-clés : Leopoldo María Panero-Littérature organique-Post-structuralisme-Cadavres exquis-Formes littéraires-Traduction Resumen: La escritura de Leopoldo María Panero es una continua transgresión de lo establecido, tanto en los contenidos como en lo formal. Este trabajo se centra en las consecuencias sobre el sujeto de la enunciación de sus libros de doble autoría, un yo+yo, en el uso de términos de formas literarias, haikú, prosa, etc., para designar textos que no cumplen las reglas de tales formas y también de sus singulares traducciones así como de los textos teóricos que las acompañan, donde Panero acaba proponiendo lo que el autor denomina "literatura orgánica", que no es sino una propuesta de literatura postestructuralista, de cuya práctica son testimonio los casos que aquí se comentan. Palabras clave: Leopoldo María Panero-Literatura orgánica-Postestructuralismo-Cadáveres exquisitos-Formas literarias-Traducción 1 Este trabajo se inscribe en el marco del Grupo de investigación Seminario de Investigaciones Culturales « Tropelías » (SIC) del Gobierno de Aragón, cofinanciado con fondos FEDER.
a escritura, y la inscripción en general, vino a superar la naturaleza efímera del habla, ésa por la cual su manifestación es ya propia disolución, tal que, si al principio fue el verbo, en el instante siguiente se esfumó. La escritura, como le explicó Theuth a Thamus, según el relato de Platón en Fedro, «se ha inventado como un fármaco de la memoria y de la sabiduría» (Platón, 1992: 403), esto es, inscripción que permanece, que archiva, argumento al que Thamus dará la vuelta, todo ello en un texto apasionante y que ha dado lugar a comentarios no menos apasionantes.Ni Theuth ni Thamus, ni Platón, pudieron tener en cuenta el singular modo de escritura que idearía Jorge Luis Borges en "El libro de arena", en cuyas páginas el vendedor de tal libro deja advertido al posible comprador que habría que fijarse con toda atención en lo que leyese, pues lo representado en ellas se desvanecería una vez pasada la página. Escritura, entonces, que es inscripción sin inscripción, sin posibilidad de archivo, escritura que perdura el tiempo de su lectura, efímera, en fin, como lo es el habla y que no habría servido a Theuth como prueba de «fármaco de la memoria y de la sabiduría».Un modo muy diferente de inscripción es el que atrajo la atención de Sigmund Freud y que le llevó en 1924 a escribir "El «block» maravilloso" ("Notiz über den «Wunderblock»"). Tal artilugio que era entonces novedad, según él mismo dice, se le presentó como analogía extraordinaria del funcionamiento del aparato psíquico tal como lo había concebido el creador del psicoanálisis. Al igual que «el block no ofrece tan sólo una superficie receptora utilizable siempre de nuevo, como la pizarra, sino que conserva * Una versión de este trabajo se presentó por invitación del coordinador, Ángel Escobar, a quien aprovecho la ocasión para expresarle mi agradecimiento,
Tropelías. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, 22 (2014) Dora García: lenguaje, escritura, libros en el arte 3 DORA GARCÍA: LENGUAJE, ESCRITURA, LIBROS EN EL ARTE Túa BLESA Universidad de Zaragoza ue el arte de los últimos cien años, cien poco más o menos, viene mostrando un interés, y estoy por decir que en muchos casos una predilección, por el lenguaje ya sea en cuanto discurso oral o escrito, ya por los libros, por el texto en general, un texto que en ocasiones es literario, es algo manifiesto. Sin pretender trazar una genealogía, como meros ejemplos, han de tenerse en cuenta las leyendas que René Magritte pinta, y con qué cuidado las caligrafía, en tantos de sus trabajos, con lo que la lectura en su sentido más estricto pasa a formar parte de la percepción de la pieza junto a los objetos representados -la letra, las letras, la leyenda está, entonces, en el cuadro en cuanto (re)presentación (Blesa 2011)-, o, para mencionar ahora artistas españoles, ahí están las letras y palabras y aun agrafismos -¿y qué decir entonces de su lectura?-que Antoni Tàpies inscribe en no pocos de sus trabajos, o las esculturas de figuras humanas hechas o cubiertas de letras de Jaume Plensa -en los trabajos de uno y otro la letra está allí en su ilegibilidad-o los libros tan maltratados, una forma en último término de hacerlos presentes, de Alicia Martín, muestras de una extensa nómina de esa atención de los artistas al lenguaje en sus diversas manifestaciones.Y está además el hecho de que no son pocos los casos de artistas que en su formación no sólo cuenta el arte sino también la literatura y no habrá que olvidar que tampoco son escasos los artistas que producen, a la par que sus piezas artísticas, textos, ya ligados a ellas, ya sin vinculación directa con las mismas. Textos, entonces, que algunos de ellos, más que hacia el territorio del arte, se deslizan hacia lo literario o que son, digámoslo directamente, literatura. Michelangelo Buonarroti, que dejó en la escultura, en la pintura y en la arquitectura obras memorables, escribió un buen número de sonetos y algunos otros poemas, William Blake fue un notable pintor y grabador, y tiene un lugar en la historia de las artes, pero su obra poética, que es de excelencia, le ha hecho merecedor de otro y de gran relieve en la historia de la literatura universal, y en fin los escritos de Marcel Duchamp, aunque un algo oscurecidos por su faceta de artista, no pueden ser relegados a cosa menor, ahí están los que conforman la serie de Rrose Sélavy, ese muestrario de retruécanos que llegan a implicar incluso a más de una lengua. Ahora bien, a propósito de los ejemplos mencionados, y de otros muchos, sucede que, dado que la distinción entre lo literario y lo artístico está Q 4 Tropelías. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, 22 (2014) Túa Blesa institucionalizada, ya fijada por una decisión previa a la consideración de la obra de que se trate, ediciones, ya en inglés, ya traducciones, ya selecciones antológicas en las que se reproduce el texto p...
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.