Wartości temporalne i aspektualne kategorii perfecto / perfect w języku hiszpańskim i angielskim: perspektywa dydaktycznaCelem niniejszego artykułu jest opis cech temporalnych i aspektualnych kategorii perfecto / perfect w języku hiszpańskim i angielskim z perspektywy dydaktycznej. Zaprezentowane zostanie kontrastywne studium, w którym porówna się formy werbalne hiszpańskiego czasu pretérito perfecto compuesto z formami werbalnymi angielskiego czasu present perfect. Artykuł motywowany jest potrzebą refleksji nad dydaktycznym zastosowaniem niniejszego studium komparatywnego dla polskich studentów uczących się języka hiszpańskiego, dla których jedynym punktem odniesienia może być język angielski, zważywszy, że w języku polskim nie istnieje opozycja czasowa typu pretérito perfecto compuesto / pretérito perfecto simple. Acerca de las propiedades temporales y aspectuales del perfecto en español y en inglés: una perspectiva didácticaEl propósito de este trabajo es describir algunas características temporales y aspectuales del perfecto en español y en inglés desde una perspectiva didáctica. Así pues presentaremos un estudio contrastivo en el cual intentamos analizar las formas verbales del pretérito perfecto compuesto en comparación con las formas verbales del present perfect inglés. La fundamentación de nuestro estudio viene motivada por la necesidad de reflexionar sobre la aplicación didáctica de la comparación en el caso de los aprendices de ELE cuya L1 es el polaco y los que tienen como referencia el inglés como L2, dado que, en polaco, al pretérito perfecto compuesto y al pretérito perfecto simple les corresponde la misma forma gramatical de pasado, así que el polaco carece de una oposición temporal semejante a la de pretérito perfecto compuesto y pretérito perfecto simple.
A b s t r a c t o. El objetivo del presente artículo es describir la tipología clásica de las clases aspectuales de Vendler (1967), es decir, se intentará llevar a cabo un estudio general de esta clasificación. Además, el autor pretende reflexionar sobre la naturaleza composicional de la aspectualidad.Palabras clave: aspecto, sistema verbal, naturaleza composicional del aspecto.
El propósito de este trabajo es analizar el uso del ‘perfecto de noticias recientes’ en la prensa informativa española e inglesa. En el análisis nos centramos en las divergencias en la distribución de las formas simples y compuestas de pasado en la prensa digital española (las formas verbales del pretérito perfecto simple y del pretérito perfecto compuesto) y la prensa digital inglesa (las formas verbales del past simple y del present perfect), refiriéndonos al proceso de flexibilización del concepto de ‘lo reciente’ y la gramaticalización de formas compuestas en ambas lenguas. En la descripción de índole contrastiva analizamos la combinación de tiempos simples y compuestos en dicho contexto en ambas lenguas y el papel de los complementos circunstanciales de tiempo en la narración de las noticias; además, el fenómeno que llama atención es la posible función discursiva del ‘perfecto de noticias recientes’.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.