JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.. BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Economic and Social History of the Orient. L'auteur de cet article a collabor6 avec Ayman Fuad Sayyid h l'ddition d'un fragment de la chronique de l'1?gypte crite par Musabbihi, puis il en a r'dig6 la traduction 1). Au cours de ce travail, des r'flexions concernant l'etat dconomique et social de l'Pegypte au debut du regne de l'imam fatimide al-Zhir lui sont venues a l'esprit, reflexions qu'il livre au lecteur sans avoir eu le temps de suffisamment les mettre en forme ni de les confronter avec des informations que pouvaient lui fournir d'autres sources ou d'autres recherches. On y trouvera davantage une srie d'hypotheses destindes ' ouvrir un d6bat sur certains problimes de distribution et de monnaies dans l'tgypte medidvale que les rdsultats ddfinitifs d'une enquete approfondie. Le recit de Musabbihi couvre, malheureusement avec des lacunes, une partie de l'annie 414 et de l'annee 415 de l'h gire soit une pdriode qui va d'aofit 102oz3 mars Ioz. L'auteur, un sunnite dont la famille etait originaire de Harran, en Syrie du Nord, dtait un des grands commis de l'dtat fatimide; travaillant dans la cite officielle du Caire, il demeurait au cceur de Misr-Foustat, la seconde agglom&ration, apres Bagdad, du monde arabo-islamique d'alors. Jour aprbs jour, il consignait les evenements dont il avait eu connaissance, directement ou indirectement, et qui lui paraissaient dignes d'etre conserves " la posteritd. II notait 'galement les deces des personnalites de l'tat ou des notables de la ville ou encore de ses proches ou de ses connaissances, accom-I) Tome quaranti~me de la chronique d'Egypte de Musabbibhi, 6dit6 et prdsente par Ayman Fuad Sayyid et Thierry Bianquis, i, Partie historique, IFAO, Le Caire, 1978. La traduction doit etre donn6e prochainement a 'imprimerie. Le professeur Husayn Nassar prepare P'6dition des textes poetiques et dpistolaires.