Grain of paradise, newly come, Citoal, anis, et canele, Zedoary, anise, cinnamon; Et mainte espice délitable, And many a spice delectable Que bon mengier fait après table. Good for eating after table. 1 Towards The beGinninG of the Roman de la Rose, Guillaume de Lorris (ca. 1200-ca. 1240) describes the marvellous garden of love, where apple trees grow pomegranates, nut trees sprout nutmegs, and where almond, fig, and datetrees flourish within the cloistered walls. These fruits of the orient were joined by every imaginable spice good for cleansing the palate after a meal: cloves, licorice, zedoary, anise, cinnamon, and an exotic new spice, grains of paradise ("Graine de paradis novele"). Written in the third decade of the thirteenth century, Guillaume's poem marks one of the first instances when this peppery seed (related to the ginger plant) is recorded in western Europe. 2 Also known as melegueta pepper, Aframomum melegueta remained an extremely popular spice at French and Burgundian courts for approximately two centuries. Unlike locally available licorice and anise, or the cinnamon and zedoary (also known as white turmeric) imported from the Indian subcontinent, or the cloves and nutmeg from the spice islands of Indonesia, grains of paradise are native to the rainforests of West Africa and so came to northern Europe by a completely different route. 3 This long-distance relay network, which linked Guillaume's France to the coastal rainforests of West Africa via trans-Saharan trade routes, also resulted in the flourishing production of Gothic ivories during this exact same period. From about 1230 to 1500, diptychs, polyptychs, and statuettes (Plate 5.1) made of African elephant ivory 4 filled 1 Le Roman de la Rose, vv. 1389-94. Translation courtesy of Carol Symes.