The current paper describes a study that sought to determine the beliefs, practices, and needs of parents living in Montreal, Quebec, who were raising their children bi/multilingually. The parents (N = 27) participated in a total of nine focus group and individual interviews in which they discussed their family language policies (language ideologies, practices, and actions taken to maintain a language). Through rounds of deductive and inductive coding and analysis, family language policies regarding English and/or French were compared with policies regarding heritage languages. The participants' family language policies were further examined in light of Quebec's official language policy of interculturalism. Findings indicate a complex co-existence of family and official language policy in which parents both support Quebec's official language policy by converging towards French as a common public language and questioning the policy's stance on official institutional support for heritage languages.
This paper presents the results of a study that employed a questionnaire and a matched-guise experiment to investigate the attitudes that Quebec francophones, anglophones, French-English bilinguals and allophones hold towards Quebec French compared to European French. The findings indicate that attitudes towards Quebec French on the solidarity dimension have improved since the 1980s, while attitudes on the status dimension have remained the same. These findings are interpreted in the context of the burgeoning of Quebecers’ sense of belonging to their society on the one hand, and the tradition of viewing French as a monocentric rather than a pluricentric language on the other hand
Spanish speakers constitute the largest heritage language community in the US. The state of Florida is unusual in that, on one hand, it has one of the highest foreign-born resident rates in the country, most of whom originate from Latin America—but on the other hand, Florida has a comparatively low Spanish language vitality. In this exploratory study of attitudes toward Spanish as a heritage language in Florida, we analyzed two corpora (one English: 5,405,947 words, and one Spanish: 525,425 words) consisting of recent Twitter data. We examined frequencies, collocations, concordance lines, and larger text segments. The results indicate predominantly negative attitudes toward Spanish on the status dimension, but predominantly positive attitudes on the solidarity dimension. Despite the latter, transmission and use of Spanish were found to be affected by pressure to assimilate, and fear of negative societal repercussions. We also found Spanish to be used less frequently than English to tweet about attitudes; instead, Spanish was frequently used to attract Twitter users’ attention to specific links in the language. We discuss the implications of our findings (should they generalize) for the future of Spanish in Florida, and we provide directions for future research.
The current paper describes a study that sought to determine the beliefs, practices, and needs of parents living in Montreal, Quebec, who were raising their children bi/multilingually. The parents (N = 27) participated in a total of nine focus group and individual interviews in which they discussed their family language policies (language ideologies, practices, and actions taken to maintain a language). Through rounds of deductive and inductive coding and analysis, family language policies regarding English and/or French were compared with policies regarding heritage languages. The participants’ family language policies were further examined in light of Quebec’s official language policy of interculturalism. Findings indicate a complex co-existence of family and official language policy in which parents both support Quebec’s official language policy by converging towards French as a common public language and questioning the policy’s stance on official institutional support for heritage languages.
Over the last four decades, numerous laws have been implemented with the aim of strengthening the position of French in Québec. Nevertheless, the French language remains threatened – firstly due to the status of English as the global lingua franca, and secondly due to its role as the language of upward mobility in North America at large. Consequently, there are ongoing debates regarding the need for new language planning measures to protect and promote French. Some of the most prominent proposals in the recent past intended to limit access to Québec's English-speaking collèges d'enseignement général et professionnel, typically abbreviated to cégeps. The aim of these proposals was to prevent young francophones and allophones from integrating socially and professionally into the anglophone community. However, it was unclear whether such proposals would have the necessary attitudinal support at the grassroots level to be successful. This article thus presents the findings of a study which made use of a questionnaire and a matched-guise experiment to elicit the language attitudes of 147 francophone, anglophone and allophone adolescents in Montreal. Considering the findings of this study, the article argues that status and acquisition planning measures limiting access to English-speaking cégeps would likely be unsuccessful due to lacking attitudinal support, and that prestige planning measures would be a more feasible means of protecting and promoting the French language in Québec.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.