Pre-training and fine-tuning have achieved great success in natural language process field. The standard paradigm of exploiting them includes two steps: first, pre-training a model, e.g. BERT, with a large scale unlabeled monolingual data. Then, fine-tuning the pre-trained model with labeled data from downstream tasks. However, in neural machine translation (NMT), we address the problem that the training objective of the bilingual task is far different from the monolingual pre-trained model. This gap leads that only using fine-tuning in NMT can not fully utilize prior language knowledge. In this paper, we propose an Apt framework for acquiring knowledge from pre-trained model to NMT. The proposed approach includes two modules: 1). a dynamic fusion mechanism to fuse task-specific features adapted from general knowledge into NMT network, 2). a knowledge distillation paradigm to learn language knowledge continuously during the NMT training process. The proposed approach could integrate suitable knowledge from pre-trained models to improve the NMT. Experimental results on WMT English to German, German to English and Chinese to English machine translation tasks show that our model outperforms strong baselines and the fine-tuning counterparts.
In the encoder-decoder architecture for neural machine translation (NMT), the hidden states of the recurrent structures in the encoder and decoder carry the crucial information about the sentence.These vectors are generated by parameters which are updated by back-propagation of translation errors through time. We argue that propagating errors through the end-to-end recurrent structures are not a direct way of control the hidden vectors. In this paper, we propose to use word predictions as a mechanism for direct supervision. More specifically, we require these vectors to be able to predict the vocabulary in target sentence. Our simple mechanism ensures better representations in the encoder and decoder without using any extra data or annotation. It is also helpful in reducing the target side vocabulary and improving the decoding efficiency. Experiments on Chinese-English and German-English machine translation tasks show BLEU improvements by 4.53 and 1.3, respectively.
Neural machine translation (NMT) has achieved great success due to the ability to generate high-quality sentences. Compared with human translations, one of the drawbacks of current NMT is that translations are not usually faithful to the input, e.g., omitting information or generating unrelated fragments, which inevitably decreases the overall quality, especially for human readers. In this paper, we propose a novel training strategy with a multi-task learning paradigm to build a faithfulness enhanced NMT model (named FENMT). During the NMT training process, we sample a subset from the training set and translate them to get fragments that have been mistranslated. Afterward, the proposed multi-task learning paradigm is employed on both encoder and decoder to guide NMT to correctly translate these fragments. Both automatic and human evaluations verify that our FENMT could improve translation quality by effectively reducing unfaithful translations.
As a sequence-to-sequence generation task, neural machine translation (NMT) naturally contains intrinsic uncertainty, where a single sentence in one language has multiple valid counterparts in the other. However, the dominant methods for NMT only observe one of them from the parallel corpora for the model training but have to deal with adequate variations under the same meaning at inference. This leads to a discrepancy of the data distribution between the training and the inference phases. To address this problem, we propose uncertainty-aware semantic augmentation, which explicitly captures the universal semantic information among multiple semantically-equivalent source sentences and enhances the hidden representations with this information for better translations. Extensive experiments on various translation tasks reveal that our approach significantly outperforms the strong baselines and the existing methods.
Relation detection is a core step in many natural language process applications including knowledge base question answering. Previous efforts show that single-fact questions could be answered with high accuracy. However, one critical problem is that current approaches only get high accuracy for questions whose relations have been seen in the training data. But for unseen relations, the performance will drop rapidly. The main reason for this problem is that the representations for unseen relations are missing. In this paper, we propose a simple mapping method, named representation adapter, to learn the representation mapping for both seen and unseen relations based on previously learned relation embedding. We employ the adversarial objective and the reconstruction objective to improve the mapping performance. We re-organize the popular Sim-pleQuestion dataset to reveal and evaluate the problem of detecting unseen relations. Experiments show that our method can greatly improve the performance of unseen relations while the performance for those seen part is kept comparable to the state-of-the-art. 1
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.