BACKGROUND
Wrong blood in tube (WBIT) errors are a preventable cause of ABO‐mismatched RBC transfusions. Electronic patient identification systems (e.g., scanning a patient's wristband barcode before pretransfusion sample collection) are thought to reduce WBIT errors, but the effectiveness of these systems is unclear.
STUDY DESIGN AND METHODS
Part 1: Using retrospective data, we compared pretransfusion sample WBIT rates at hospitals using manual patient identification (n = 16 sites; >1.6 million samples) with WBIT rates at hospitals using electronic patient identification for some or all sample collections (n = 4 sites; >0.5 million samples). Also, we compared WBIT rates after implementation of electronic patient identification with preimplementation WBIT rates. Causes and frequencies of WBIT errors were evaluated at each site. Part 2: Transfusion service laboratories (n = 18) prospectively typed mislabeled (rejected) samples (n = 2844) to determine WBIT rates among samples with minor labeling errors.
RESULTS
Part 1: The overall unadjusted WBIT rate at sites using manual patient identification was 1:10,110 versus 1:35,806 for sites using electronic identification (p < 0.0001). Correcting for repeat samples and silent WBIT errors yielded overall adjusted WBIT rates of 1:3046 for sites using manual identification and 1:14,606 for sites using electronic identification (p < 0.0001), with wide variation among individual sites. Part 2: The unadjusted WBIT rate among mislabeled (rejected) samples was 1:71 (adjusted WBIT rate, 1:28).
CONCLUSION
In this study, using electronic patient identification at the time of pretransfusion sample collection was associated with approximately fivefold fewer WBIT errors compared with using manual patient identification. WBIT rates were high among mislabeled (rejected) samples, confirming that rejecting samples with even minor labeling errors helps mitigate the risk of ABO‐incompatible transfusions.
In this paper, we propose phraseNet, a neural machine translator with a phrase memory which stores phrase pairs in symbolic form, mined from corpus or specified by human experts. For any given source sentence, phraseNet scans the phrase memory to determine the candidate phrase pairs and integrates tagging information in the representation of source sentence accordingly. The decoder utilizes a mixture of word-generating component and phrase-generating component, with a specifically designed strategy to generate a sequence of multiple words all at once. The phraseNet not only approaches one step towards incorporating external knowledge into neural machine translation, but also makes an effort to extend the word-by-word generation mechanism of recurrent neural network. Our empirical study on Chinese-to-English translation shows that, with carefully-chosen phrase table in memory, phraseNet yields 3.45 BLEU improvement over the generic neural machine translator.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.