Neural machine translation (NMT) often makes mistakes in translating low-frequency content words that are essential to understanding the meaning of the sentence. We propose a method to alleviate this problem by augmenting NMT systems with discrete translation lexicons that efficiently encode translations of these low-frequency words. We describe a method to calculate the lexicon probability of the next word in the translation candidate by using the attention vector of the NMT model to select which source word lexical probabilities the model should focus on. We test two methods to combine this probability with the standard NMT probability: (1) using it as a bias, and (2) linear interpolation. Experiments on two corpora show an improvement of 2.0-2.3 BLEU and 0.13-0.44 NIST score, and faster convergence time.
Speech technology plays an important role in our everyday life. Among others, speech is used for human-computer interaction, for instance for information retrieval and on-line shopping. In the case of an unwritten language, however, speech technology is unfortunately difficult to create, because it cannot be created by the standard combination of pre-trained speechto-text and text-to-speech subsystems. The research presented in this paper takes the first steps towards speech technology for unwritten languages. Specifically, the aim of this work was 1) to learn speech-to-meaning representations without using text as an intermediate representation, and 2) to test the sufficiency of the learned representations to regenerate speech or translated text, or to retrieve images that depict the meaning of an utterance in an unwritten language. The results suggest that building systems that go directly from speech-to-meaning and from meaning-tospeech, bypassing the need for text, is possible.
We propose a new method for semantic parsing of ambiguous and ungrammatical input, such as search queries. We do so by building on an existing semantic parsing framework that uses synchronous context free grammars (SCFG) to jointly model the input sentence and output meaning representation. We generalize this SCFG framework to allow not one, but multiple outputs. Using this formalism, we construct a grammar that takes an ambiguous input string and jointly maps it into both a meaning representation and a natural language paraphrase that is less ambiguous than the original input. This paraphrase can be used to disambiguate the meaning representation via verification using a language model that calculates the probability of each paraphrase.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.