Ptolemy I (r. 305–282
BCE
), the son of Lagos and an Arsinoe, was born in 367/6 of the lower Macedonian nobility. After the death of Alexander the Great, he received the satrapy of Egypt, which became the base of the dynasty named after him; due to his patronymic, Lagos, it has also been called “Lagids” since antiquity. Later legend made Ptolemy an illegitimate son of Philip II of Macedon and thus a half‐brother of Alexander, but he himself claimed to have descended from Amyntas I through his mother.
Translation of the Bible or any other text unavoidably involves a determination about its meaning. There have been different views of meaning from ancient times up to the present, and a particularly Enlightenment and Modernist view is that the meaning of a text amounts to whatever the original author of the text intended it to be. This article analyzes the authorial-intent view of meaning in comparison with other models of literary and legal interpretation. Texts are anchors to interpretation but are subject to individualized interpretations. It is texts that are translated, not intentions. The challenge to the translator is to negotiate the meaning of a text and try to choose the most salient and appropriate interpretation as a basis for bringing the text to a new audience through translation.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.