ZusammenfassungSalomon Negri (1665–1727) was one among many Arab Christians who played vital roles in the fields of diplomacy, missionary work, and Oriental studies in Early Modern Europe. Born in Damascus, he moved to Paris at the age of eighteen and later travelled to Halle, Venice, Constantinople, Rome, and London, working as a language teacher, translator, informant, librarian, and copyist. By examining Negri’s short autobiography, letters, and other ego-documents written in Latin, French, Italian, and Arabic, this paper explores how he adapted his self-representation to different audiences in Protestant and Catholic Europe. I argue that Negri’s flexible self-fashioning, which allowed him to navigate between various professional and denominational contexts, can be interpreted as the survival strategy of a peripatetic Arab Christian scholar who was never recognized as an equal member of the European ‘Republic of Letters’.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.