Dans cet article, nous présentons les fondements théoriques et pratiques d’un projet de plateforme interactive qui souhaite intégrer la maîtrise du logiciel Antidote au cœur d’une démarche pédagogique autonomisante. À l’aide de parcours d’apprentissage individualisés, nous espérons encourager les apprenant.e.s à adopter une attitude réflexive sur la langue qui leur permettra d’acquérir du métalangage et d’élaborer des stratégies interlinguistiques pour développer leurs compétences à l’écrit en français langue seconde. Notre plateforme souhaite répondre à des enjeux déjà prégnants dans l’enseignement/apprentissage d’une langue seconde dans une perspective plus équitable et inclusive pour atténuer les différences entre les apprenant.e.s dans le contexte de l’enseignement à distance que nous connaissons actuellement. Cette phase exploratoire a permis de développer la première étape du projet qui permettra, à terme, de mener de plus amples recherches sur des pratiques pédagogiques novatrices dans lesquelles langues et cultures sont utilisées comme un levier d’apprentissage de la langue cible.
Au premier livre de son imposante Histoire de la Nouvelle-France, Marc Lescarbot dévoile un bien curieux texte. Il s’agit du récit de l’explorateur Verrazano, découvreur en 1524 de la façade atlantique qui s’étire de la baie de Pamlico en Caroline du Nord à l’actuel Cape Cod dans l’État du Massachusetts. Si ce texte est relativement connu aujourd’hui des amateurs de littérature de découverte, il l’était peu, pour ne pas dire qu’il ne l’était pas, aux xvie et xviie siècles. Cette relation de voyage, rapidement tombée dans l’oubli, est pourtant le point de départ de l’oeuvre de Lescarbot. En publiciste enthousiaste, il se fait le premier commentateur de cet épisode décisif de la Nouvelle-France
-Au XVI e siècle, la France tente de s'établir en Amérique du Nord. Mais à cette époque ancienne, le froid anéantit tous les efforts des vaillants explorateurs. Dans son sillage, le froid entraîne la famine et le scorbut, qui provoquent des hécatombes. Les plantations gèlent, les glaces paralysent les premiers fortins de la Nouvelle-France et même les boissons alcoolisées se figent. Mais les découvreurs ne se découragent pas et tentent, le printemps venu, de tirer des leçons de l'hiver qui se termine. Sans cesse ils se déplacent, reconstruisent, s'adaptent et adoptent même des manières de vivre tout à fait étonnantes pour contrer les effets du froid. De Jacques Cartier à Paul Le Jeune, cet article propose un regard transversal sur la perception et l'adaptation de l'homme face aux terribles froidures de l'Amérique du Nord. 1 Jacques Cartier, Relations, édition critique par Michel Bideaux, Montréal, Les Presses de l'Université de Montréal, coll. « Bibliothèque du Nouveau Monde », 1986, p. 101. Cartier [éd. Bideaux] dans la suite du texte. Dans cet article, l'orthographe des citations est identique à celle des éditions critiques citées. 2 Cartier [éd. Bideaux], p. 104.
Parmi les voyageurs qui décrivent l’histoire de l’Amérique française, deux chroniqueurs se démarquent : Gabriel Sagard et Marc Lescarbot. Sur leur voyage canadien au début du XVIIe siècle, ils publient plusieurs ouvrages dont les plus importants sont l’Histoire de la Nouvelle-France (1609) et l’Histoire du Canada (1636). Cet article analyse les emprunts textuels de Sagard à l’oeuvre de Lescarbot. Il étudie les parallélismes discursifs, questionne l’art du collage et interroge le sens de l’intertextualité, une pratique récurrente dans le genre viatique.Among the travelers who described the history of New France, two chroniclers stand out : Gabriel Sagard and Marc Lescarbot. Both published several accounts of their travels to Canada at the beginning of the seventeenth century, the most important being Histoire de la Nouvelle-France (1609) and Histoire du Canada (1636). This article analyzes Sagard’s textual borrowings to Lescarbot’s work. The article examines the discursive similarities to question the significance of intertextuality and the art of literary patchwork, a strategy that was frequently used in travel literature
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.