The world we live in today is highly advanced in technology. Information technology has transformed many aspects of our lives, education included. At the university level, IT plays a significant role in improving the learning experience for foreign language students by providing valuable tools and resources. This article discusses how IT currently helps language learning, ways to enhance it further, and the future prospects of artificial intelligence in language study.
Gudkova N. N. Lexical transformations in the translation of terminological vocabulary in the field of design and textileThe article discusses the specifics of lexical transformations in the translation of terminological vocabulary of design and textiles. The experience of recent studies on the translation of the terms of various professional fields is analyzed. It is proved that the translation of professional text and communication on professional topics are impossible without understanding the features of the translation of professional terms. A comparison of the English terms in the field of design and textiles with their Ukrainian equivalents, taken from the English-Ukrainian terminological definition dictionary, allowed to conclude that the most commonly used translation techniques are lexical transformations. As a result of the study, it was found that the main types of lexical transformations in the translation of the terms of design and textile are transcoding, calquing, descriptive translation, adding a word, removing a word, replacing a word in one part of a speech with a word in another part of a speech, and permutation.
The article analyses the significant period of fashion development. The focus is on the period of the 1990s which was affected by the economic crisis making fashion more democratic. The study clarified the features of fashion of that period. The phenomenon of minimalism as the dominant feature of fashion of the ’90s has been studied through the clothing brands of prominent designers Jil Sander, Helmut Lang and Martin Margiela. It is proved that the fashion of minimalism developed into the sustainable fashion as a current minimalist trend.
The article analyses the peculiarities of the translation of agreements and contracts as samples of official business documentation. It has been found that the peculiarities of these documents in the translation aspect are mostly presented at the lexical and grammatical levels. The ratio of lexical and grammatical peculiarities of the contractual documentation and their counterparts in the translated texts into English was determined on the original contracts of sale, lease of real estate, rental of housing and partnership agreements. It has been proven that to achieve the maximum equivalence of the translation at the lexical level, it is necessary to take into account terms and professionalism, naming people by a sign of their certain activity, borrowings, typical abbreviations, standard clichés regarding payments and periods in the studied texts. It is emphasized that the correctness of the translation of official business documentation requires the analysis of the text-forming function of grammatical units in the original texts and their translated counterparts. Among the grammatical peculiarities of the studied texts, the ways of expressing obligations and conditions, adequate interpretation of complex adverbs, simple sentences complicated by introductory constructions, adjective and adverb inflections, homogeneous clauses and complex common sentences were highlighted. It is noted that when translating contractual documents, the rule of parallelism and use of the passive voice both in the original texts and in their translated versions in English should be considered.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.