Informal verbal interaction is the core matrix for human social life. A mechanism for coordinating this basic mode of interaction is a system of turn-taking that regulates who is to speak and when. Yet relatively little is known about how this system varies across cultures. The anthropological literature reports significant cultural differences in the timing of turn-taking in ordinary conversation. We test these claims and show that in fact there are striking universals in the underlying pattern of response latency in conversation. Using a worldwide sample of 10 languages drawn from traditional indigenous communities to major world languages, we show that all of the languages tested provide clear evidence for a general avoidance of overlapping talk and a minimization of silence between conversational turns. In addition, all of the languages show the same factors explaining within-language variation in speed of response. We do, however, find differences across the languages in the average gap between turns, within a range of 250 ms from the cross-language mean. We believe that a natural sensitivity to these tempo differences leads to a subjective perception of dramatic or even fundamental differences as offered in ethnographic reports of conversational style. Our empirical evidence suggests robust human universals in this domain, where local variations are quantitative only, pointing to a single shared infrastructure for language use with likely ethological foundations.cooperation ͉ response speed ͉ social interaction
A key mechanism in the organization of turns at talk in conversation is the ability to anticipate or PROJECT the moment of completion of a current speaker's turn. Some authors suggest that this is achieved via lexicosyntactic cues, while others argue that projection is based on intonational contours. We tested these hypotheses in an on-line experiment, manipulating the presence of symbolic (lexicosyntactic) content and intonational contour of utterances recorded in natural conversations. When hearing the original recordings, subjects can anticipate turn endings with the same degree of accuracy attested in real conversation. With intonational contour entirely removed (leaving intact words and syntax, with a completely flat pitch), there is no change in subjects' accuracy of end-of-turn projection. But in the opposite case (with original intonational contour intact, but with no recognizable words), subjects' performance deteriorates significantly. These results establish that the symbolic (i.e. lexicosyntactic) content of an utterance is necessary (and possibly sufficient) for projecting the moment of its completion, and thus for regulating conversational turn-taking. By contrast, and perhaps surprisingly, intonational contour is neither necessary nor sufficient for end-of-turn projection.* 1. INTRODUCTION. Getting one's timing right is a key problem in speaking. When producing and comprehending speech in conversation, we come under a range of psychological and performance pressures, requiring both speed and temporal accuracy. In the flow of interaction, we run a battery of simultaneous tasks: we are perceiving and processing the speech of others; we are formulating our own utterances in advance; we are simultaneously monitoring the internal timing of our own speech and the timing of our own utterances relative to those of our interlocutors; we are monitoring the content of our own speech and correcting problems if detected; we are monitoring others' responses to our utterances and correcting problems if detected; we are producing and comprehending hand gestures and other bodily actions linked to the speech; and much more besides. Among this rich and urgent flow of perceptual information and motor activity, not only do we work to produce utterances that are well-formed and that achieve the purposes they are designed to achieve (e.g. eliciting information, prompting action, etc.), but we are also working to ensure that the timing and content of our speech production are aligned as seamlessly as possible with those of our interlocutors. Utterances are formulated to fit into sequences of social interaction, and such sequences are characterized by the orderly and finely timed transition of interlocutors between speaker/hearer roles. This is the phenomenon of TURN-TAKING in conversation. For you to produce an irrelevant utterance, or one whose deployment is less than impeccably timed, risks making an 'unusual' contribution, which in turn may cause your interlocutor to infer messages you hadn't intended (e.g. you're get...
There would be little adaptive value in a complex communication system like human language if there were no ways to detect and correct problems. A systematic comparison of conversation in a broad sample of the world’s languages reveals a universal system for the real-time resolution of frequent breakdowns in communication. In a sample of 12 languages of 8 language families of varied typological profiles we find a system of ‘other-initiated repair’, where the recipient of an unclear message can signal trouble and the sender can repair the original message. We find that this system is frequently used (on average about once per 1.4 minutes in any language), and that it has detailed common properties, contrary to assumptions of radical cultural variation. Unrelated languages share the same three functionally distinct types of repair initiator for signalling problems and use them in the same kinds of contexts. People prefer to choose the type that is the most specific possible, a principle that minimizes cost both for the sender being asked to fix the problem and for the dyad as a social unit. Disruption to the conversation is kept to a minimum, with the two-utterance repair sequence being on average no longer that the single utterance which is being fixed. The findings, controlled for historical relationships, situation types and other dependencies, reveal the fundamentally cooperative nature of human communication and offer support for the pragmatic universals hypothesis: while languages may vary in the organization of grammar and meaning, key systems of language use may be largely similar across cultural groups. They also provide a fresh perspective on controversies about the core properties of language, by revealing a common infrastructure for social interaction which may be the universal bedrock upon which linguistic diversity rests.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.