Cultural variability regarding concepts of distress for common mental disorders (CMD) has been reported extensively in cultural clinical psychology across the globe. However, little is known about illness narratives in social communities from Southeast Europe. The purpose of this paper is to identify cultural concepts of distress (CCDs) among Albanian-speaking immigrants in Switzerland and to integrate the findings into literature from other parts of the world. Twenty semi-structured qualitative interviews were conducted using the Barts Explanatory Model Inventory (BEMI). A set of concepts was described through content analysis and semantic network analysis. The results show complex expressions of distress, which are mainly associated with post-migration living difficulties. Social problems and life-changing events mark the onset of the most common symptoms. Selfmanagement and social support were described as the most important coping behaviors. Participants expressed trust in physical health care but little belief in psychotherapy. There is indication that mental illnesses are stigmatized in this population. It is therefore important to use non-stigmatizing terms in health communication. Moreover, individuals from this community consider suffering to be
Background
Internet- and mobile-based mental health interventions have the potential to narrow the treatment gap in ethnic groups. Little evidence exists on the cultural adaptation of such interventions. Cultural adaptation of evidence-based interventions distinguishes between surface and deep structure adaptation. Surface refers to matching materials (e.g., illustrations, language) or methods of treatment delivery to the target population, whereas deep structure adaptation considers cultural concepts of distress (CCD). So far, CCD have only been considered to a limited extent in cultural adaptation of psychological interventions, and there is a lack of well documented adaptation procedures.
Aims
With a cross-disciplinary and mixed-method approach, following a new conceptual framework for cultural adaptation of scalable psychological interventions, this study aimed to develop both surface and deep structure adaptations of an internet- and mobile-based intervention called Hap-pas-Hapi for the treatment of psychological distress among Albanian migrants in Switzerland and Germany.
Methods
A qualitative ethnopsychological study was conducted to examine the target group's CCD. Focus group discussions, an online survey, and individual key informant interviews were utilised to evaluate the original intervention, adaptation drafts and the final adapted intervention. A reporting system was developed to support the decision-making process and to report all adaptations in a transparent and replicable way.
Results
The ongoing involvement of target population key informants provided valuable feedback for the development of a more person-centred intervention, which might enhance treatment acceptance, motivation and adherence.
Discussion
This study provides empirical and theory-based considerations and suggestions for future implementation that may foster acceptability and effectiveness of culturally adapted evidence-based interventions.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.