This study aimed to compare the performance, metabolic, hemodynamic, and perceived exertion during the 6-minute step test (6MST) conducted with different step heights in healthy subjects and also to compare the performance between different age groups for each step height. The association between age, body mass index, level of physical activity, and lower limb measurements with performance were also evaluated. Methods: This is a cross-sectional study. Anthropometric measures, physical performance, and cardiovascular stress were evaluated during a selfpaced 6MST with different step heights in healthy subjects in the age group of 18-59. All the participants underwent three-step tests (15 cm, 20 cm, and 30 cm) on the same day, in a randomized order. Results: Forty participants (20 men and 20 women) performed the tests. The performance in the test for the highest step was significantly lower compared to the step with the lowest height (152 ± 24 vs. 173 ± 27 and 184 ± 33; p < 0,05). The estimated peak oxygen consumption (VO 2peak ) increased by ∼2.5 mL.kg −1 •min −1 with the increase in step height. Hemodynamic variables, such as percent of maximum heart rate (%HR máx ), and systolic blood pressure increased as the step height increased. There was a fair correlation between performance and the level of physical activity in the test with a step height of 15 cm and 20 cm. Conclusion:A higher step height caused greater cardiovascular stress, without exceeding the submaximal levels of the test, indicating that the 6MST can be used as an accurate instrument for evaluating aerobic capacity in healthy individuals.
Introdução: As características dos usuários de oxigenoterapia domiciliar prolongada (ODP) tendem a ser variáveis entre os países e entre regiões de um mesmo país. No Brasil, não há informações de abrangência nacional que documente as formas de fornecimento e as características sociodemográficas e clínicas dos usuários de ODP. Objetivo: Sumarizar e registrar as características sociodemográficas e clínicas dos usuários de ODP na população brasileira. Material e Métodos: Trata-se de uma revisão sistemática cujas buscas na literatura foram realizadas e atualizadas em quatro bases de dados em abril de 2021 (PubMed/Medline, CINAHL, SciELO e Web of Science). Foram incluídos estudos realizados no Brasil, com indivíduos usuários de ODP, e que apresentassem qualquer descrição de características sociodemográficas, clínicas, de uso de equipamentos de oxigênio e tipo de serviços de saúde utilizado por esta população. Avaliação da qualidade metodológica verificou o risco de vieses dos estudos incluídos. Resultados: Foram identificados 122 estudos publicados entre 2003 e 2021. Destes, vinte e dois estudos atenderam os critérios de elegibilidade da revisão e permaneceram após a revisão do texto completo do artigo. As características dos usuários de ODP documentadas foram baseadas em estudos conduzidos nas regiões sul e sudeste do Brasil e incluíram informações sobre doenças prevalentes entre os usuários, dados de função pulmonar, gases arteriais, células sanguíneas, mensuração da dispneia, desempenho físico-funcional e qualidade de vida, além de métodos de administração e equipamentos e ODP utilizados pela população brasileira. Estes achados foram registrados em estudos com adequada qualidade metodológica. Conclusão: Esta revisão identificou e sumarizou as informações sobre as características sociodemográficas e clínicas dos usuários de ODP na população brasileira. Espera-se que estas informações subsidiem o desenvolvimento de ações e atualização de diretrizes para o acompanhamento da saúde dos usuários de ODP no país.
This study assessed the feasibility of pulmonary telerehabilitation’s (PTR) acceptability, implementation, practicality, and adaptation for people with Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) in Brazil. It also explored associations with clinical and socioeconomic features of Brazilians with COPD. This mixed-method study included thirty-one participants with COPD (age 62±10 years; FEV1= 72±14% predicted). Most participants (74.2%) reported good PTR session acceptability on the System Usability Scale and scores of 4.6±0.3 and 4.5±0.6 on a 1-5 Likert-type scale of implementation and practicality, respectively. Participants suggested adaptations for better comfort on the exercise bike and varying exercise modalities. PTR acceptability was associated with participants’ younger age (rS=-0.57, p<0.01) and higher education (rS=0.51, p<0.01). PTR is feasible for people with COPD in Brazil regarding acceptability, implementation, practicality, and adaptation. Younger age and higher educational level are associated with greater PTR acceptability.
A Telessaúde é a prestação de cuidados em saúde remotamente por meio de ferramentas de telecomunicação e de informação. A usabilidade é a medida em que um produto pode ser utilizado por usuários específicos com eficácia, eficiência e satisfação em um contexto de uso particular. Medir a usabilidade de tecnologias em saúde pode oferecer informações úteis para a melhora de sua eficácia tornando-a de fácil utilização ao usuário. Existem diferentes metodologias e ferramentas para avaliar a qualidade de um produto ou serviço baseada nas opiniões dos usuários, dentre elas, os questionários são uma das ferramentas mais utilizadas. Criado em 2016, o Telehealth Usability Questionnaire (TUQ) combina itens de questionários de telessaúde já existentes e questionários de usabilidade de sistemas de informação. O TUQ foi projetado para abranger fatores importantes de usabilidade em telessaúde, possui aplicabilidade para avaliação na população brasileira, porém, ainda não existe evidência de validade para uso nesta população. Objetivos: Realizar a tradução e adaptação transcultural do TUQ para a língua portuguesa falada no Brasil e analisar suas propriedades de medida. Metodologia: O estudo foi realizado seguindo a metodologia específica para tradução e adaptação de questionários e as análises das propriedades de medida seguiram as recomendações internacionais. Essa metodologia é constituída por cinco etapas essenciais: (1) tradução do instrumento do idioma de origem para o idioma-alvo, (2) síntese das versões traduzidas, (3) tradução reversa, (4) avaliação por comitê de especialistas, e (5) avaliação da versão pré-final. As etapas 1 a 4 foram realizadas via internet e, a etapa 5 foi realizada de forma presencial com usuários de diversos sistemas de telessaúde. Análise de dados: Foram avaliadas a validade de conteúdo, por meio do índice de concordância entre os membros do comitê de especialistas ou índice de validade de conteúdo (IVC); confiabilidade, avaliada pelo coeficiente de correlação intraclasse (CCI) e cálculo do coeficiente de correlação de Spearman; consistência interna, avaliada pelo Alpha de Cronbach; e validade de critério, do tipo concorrente, testada por meio da correlação entre os itens do TUQ Brazil e a System Usability Scale (SUS) no idioma português brasileiro. Resultados: O TUQ foi traduzido e adaptado transculturalmente com sucesso. No total, sessenta e quatro indivíduos participaram do estudo. Destes, trinta eram indivíduos assistidos pelo sistema de saúde e vinte e quatro eram profissionais de saúde. A modalidade de telessaúde mais comum com usabilidade avaliada pelo TUQ, foi o telemonitoramento. O TUQ Brazil apresentou ótimo IVC de 0,96, e os percentuais de compreensão dos itens foram superiores a 90%. Além disso, a versão resultante do questionário apresentou ótima consistência interna (α = 0,94); excelente confiabilidade intra-examinador (CCI = 0,85); ausência de diferença significativa no teste-reteste [T (0,425), p> 0,673] e sua concordância não apresentou viés de proporção (p = 0,320). Houve correlação moderada entre o TUQ Brazil e a SUS (r=0.52, p <0.0001) Conclusão: A versão traduzida e adaptada transculturalmente do TUQ para a língua portuguesa (TUQ Brazil) possui adequada validade de conteúdo e bons indicadores de confiabilidade e validade concorrente do instrumento na população brasileira.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.