AGRADECIMENTOS À M.Inês, pela orientação acolhedora e respeitosa, pelas contribuições valiosas ao longo do processo e por ter aberto caminhos para eu ir à França. Desejo vida longa para nossa parceria acadêmica. Aos meus pais, pelo apoio incondicional, pela presença amável e pelos contornos afetuosos e assertivos. Pelo entusiasmo transmitido na arte de ensinar e pesquisar, que despertaram meu interesse pela academia. Vocês são meus mestres de vida. À Simone, por ter me estendido às mãos no momento mais decisivo do processo e ter me falado: 'é se desorganizando, que você se organiza, Marina'. Com você aprendi um pouco mais sobre solidariedade e parceria. Obrigada pelas ideias partilhadas e pelo seu tempo precioso dedicado a mim. Às professoras Karla Bessa e Isabel Gomes, pelos rumos indicados para a pesquisa, pela leitura cuidadosa do meu material e pelas ricas contribuições. À Rosa, obrigada pela calorosa acolhida na França e pela experiência inestimável na Apsylien. Guardarei com muito carinho os momentos partilhados no grupo. Aos colegas do laboratório de pesquisa (LAPSO), obrigada pelas trocas preciosas ao longo desse processo. Às mosqueteiras do mestrado, Maiara e Mariana, pela parceria que foi além e que levarei comigo. Ao Rogério e Ricardo, por vocês serem meu tripé de apoio. Não há limites para a generosidade de vocês. Obrigada pela companhia em todos os momentos e por alegrarem meus dias de trabalho. Ao IFSP-Campus Hortolândia, por ter permitido que eu pudesse ter mais tempo para me dedicar à pesquisa. Obrigada especialmente aos meus colegas da Coordenadoria Sociopedagógica, que viabilizaram à minha saída e deram suporte na minha ausência. À Maíra e Lilás, que na presença trouxeram acalento e na ausência se fizeram presente. À Maria Thereza e Hellen, pelas profissionais doces e afetuosas, que me ajudaram a ancorar a mente e o corpo durante essa jornada. À Nicole, pela generosidade e imenso suporte dado com os trâmites do Comitê de Ética. À Rosangela e Gisela, pela prontidão da ajuda e pela assistência num momento tão importante de conclusão do trabalho. À Daniela, sua amizade foi o melhor presente que a França poderia ter me dado. Obrigada por ter sido meu porto seguro durante minha estadia e pelo apoio sem limites. Você me ajudou a acreditar mais na humanidade e num mundo melhor. Merci à toi Françoise, de m'avoir fait un espace dans ton pays, dans ta vie, et de m'avoir présentée à tes amis et à la culture française. Pour l'enthousiasme avec lequel tu as accueilli la culture brésilienne, celle du maître Vinicius de Morais qui t'a expliqué qu'il faut "que cela soit éternel tant que ça dure". Merci pour les bons moments partagés. A bientôt! Ao restante dos amigos franceses (ou estrangeiros na França), agradeço por terem me recebido tão bem nesse país inspirador. Aos amigos que a infância, o trabalho, Portugal e outros lugares que a vida me presenteou, obrigada pelas risadas e momentos difíceis compartilhados. Cada um sabe a importância que tem e o lugar especial que ocupam em mim. Sinto que nenhum caminho é...
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.