This paper takes a novel approach to the question of when and how the text of the Quran was codified into its present form, usually referred to as the Uthmanic text type. In the Quran the phrase niʿmat allāh/rabbi-ka “the grace of god/your lord” can spell niʿmat “grace” either with tāʾ or tāʾ marbūṭah. By examining 14 early Quranic manuscripts, it is shown that this phrase is consistently spelled using only one of the two spellings in the same position in all of these different manuscripts. It is argued that such consistency can only be explained by assuming that all these manuscripts come from a single written archetype, meaning there must have been a codification project sometime in the first century. The results also imply that these manuscripts, and by extension, Quran manuscripts in general, were copied from written exemplars since the earliest days.
This paper examines the evidence for the marginal feminine endings *-ay- and *-āy- in Proto-Semitic, and the feminine endings *-e and *-a in Proto-Berber. Their similar formation (*CV̆CC-ay/āy), semantics (verbal abstracts, underived concrete feminine nouns) and plural morphology (replacement of the feminine suffix by a plural suffix with -w-) suggest that this feminine formation should be reconstructed to a shared ancestor which may be called Proto-Berbero-Semitic.
This paper examines the feminine ending -at in the Qurʾānic Consonantal Text. It argues that from the Qurʾānic Consonantal Text, and various data of comparative linguistic evidence, it is likely that the language of the Qurʾānic Consonantal Text goes back to a variety of Arabic where the feminine ending was treated as a diptote. It is moreover argued, that this feminine ending was likely also diptotic in Proto-Arabic.
Recent documentation has established that the Siwi language of western Egypt, unlike most other Berber languages, has two phonemic mid vowels appearing not only in Arabic loanwords but also in inherited vocabulary: /e/ and /o/. This article examines their origin. Proto-Berber originally had a single mid vowel *e, which appears to have been retained in Siwi only before word-final /n/. In all other environments the contrast between *i and *e has been neutralized, although word-finally this contrast seems to have survived into the 19th century. Instances of /e/ in other environments are phonetically conditioned, deriving variously from *i, *ăy, or *ă in appropriate contexts. The few attestations of /o/ are irregular, but occur in environments paralleling those in which /e/ is attested synchronically. Modern Siwi mid vowels are thus mostly secondary developments; except in final /-en/, they provide no direct evidence for the reconstruction of mid vowels in earlier intermediate stages of Berber.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.