Mazzoli, M. (2021). Secondary derivation in the Michif verb: Beyond the traditional Algonquian template: (Presented with the glossed text of "La pchit Sandrieuz", Fleury & Bakker 2004). In D. M. Perez, & E. Sippola (Eds.), Postcolonial Varieties in the Americas (pp. 83-182). Mouton de Gruyter.
Naijá (also known as Nigerian Pidgin) is an extended pidgin with millions of speakers in Nigeria, and it is also a creole since some communities use it as a first language (Faraclas 2013; Mazzoli 2017). It is a common lingua franca in former English colonies in West Africa and has potential for transnational use. Notwithstanding its importance at multiple levels, Naijá is not mentioned in language-related policies in Nigeria, and its use in education is limited and stigmatized. This is due to aggressive ideologies that identify Naijá as an inferior language, especially with respect to English in Nigeria. In this paper, based on fieldwork data collected in southern Nigeria, I outline positive and negative ideologies related to Naijá, and argue that innovative ideologies have emerged among Naijá native speakers, which constitute a base for elaborating endoglossic policies and introducing Naijá into the classroom.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.