This paper explores from a qualitative and quantitative approach, the complex interactions between second dialect accommodation or acquisition, language socialization, ideologies, family language policies, and identity, among Argentinean immigrants living in Malaga, Spain (n = 72). We found that family language policies – and more specifically mothers’ language policies and their stances towards both varieties in contact – shape their children’s development, connect with their formal school success, determine D1 maintenance, and even affect identity projection. We also found discrepancies between conservative family language policies and linguistic production: what families try to do with language does not always match their own linguistic performance. Through the analysis of different language components – phonological, morpho-syntactic, and lexical – we conclude that linguistic accommodation or second dialect acquisition does not always follow a linear path to assimilation, but it is related to early stages of exposure and formal education in the D2 community (optimal age acquisition period), takes place to improve mutual intelligibility, derives from both unconscious and conscious decisions to change D1, and allows speakers to showcase different identities through accommodation or divergence.
ResumenEste trabajo se centra en la acomodación de un grupo de inmigrantes argentinos de Buenos Aires que residen en la ciudad de Málaga (España). En este estudio, analizamos todos los grupos etarios: jóvenes, adultos y mayores, e instauramos una combinación nueva de métodos de análisis cualitativo y cuantitativo que nos permitió entender y describir, en profundidad, la complejidad de los procesos de acomodación. A través de esta nueva metodología de observación (cualitativa y cuantitativa), concluimos que es necesario llevar a cabo un análisis complejo de los inmigrantes que tenga en cuenta métodos de observación directa e indirecta, su peso explicativo y su grado de coherencia. A su vez, establecimos que deben considerarse variables intermedias o de pequeña escala como las actitudes lingüísticas, la red social, la edad de llegada, los planes de volver a Argentina y, sobre todo, la percepción de la propia identidad. El análisis complejo de este grupo de inmigrantes nos ha permitido comprender su comportamiento lingüístico y las ideologías relacionadas con la acomodación lingüística y su significado social.
En este trabajo buscamos ampliar el análisis fonológico de las realizaciones alofónicas de los fonemas /ʝ̞/ o /ʒ/. La novedad de esta publicación radica en que consideraremos, por un lado, realizaciones postpausales no descritas hasta ahora y, por otro lado, la influencia de tres factores lingüísticos no completamente puntualizados: a) el punto de articulación de la vocal anterior en realizaciones de /ʝ̞/ o /ʒ/ intervocálicas, b) la tonicidad de la sílaba donde se articula el alófono de /ʝ̞/ o /ʒ/ en realizaciones intervocálicas y postpausales (sílaba tónica vs. sílaba átona), y c) el contexto previo, analizando alófonos intervocálicos vs. postpausales y determinando la conveniencia de su comparación.
Uno de los principales objetivos del autor es determinar la inexistencia de una norma sevillana en esta comunidad de habla (Carbonero Cano et al. 1992, Villena Ponsoda 2008. Para eso se centra, sobre todo, en el estudio de la desfonologización (distinción) de /s/ y /θ/ a favor de soluciones ceceantes (/s/ pronunciada como [θ]). El autor considera que la norma sevillana, que presenta más bien soluciones seseantes, no se impone en la ciudad de Jerez de la Frontera como se venía postulando hasta hoy en diferentes estudios. Además de este elemento fónico, fundamental para el autor, se estudian otras realizaciones alofónicas de la ciudad de Jerez de la Frontera como: a) la /s/ implosiva; b) la /d/ intervocálica; c) el yeísmo; d) la africada /ʧ/; e) la fricativa sorda /x/, etc.En el bloque de lingüística perceptiva se exponen una serie de interesantes resultados basados en las valoraciones lingüísticas que los hablantes jerezanos hacen de su propia variedad, de su comunidad de habla y de otras variedades andaluzas. Para ello, se recurre a: a) las representaciones cognitivas de los hablantes respecto de las hablas andaluzas; b) las actitudes lingüísticas que manifiestan; y c) las percepciones concretas de los jerezanos sobre las variedades a las que son expuestos.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.