ResumoIntrodução: A escala Modified Checklist for Autism in Toddlers (M-CHAT) é um instrumento de rastreamento precoce de autismo, que visa identificar indícios desse transtorno em crianças entre 18 e 24 meses. Deve ser aplicada nos pais ou cuidadores da criança. É auto-aplicável e simples, e apresenta alta sensibilidade e especificidade. Foi desenvolvida no idioma inglês e ainda não está disponível uma versão em português. Na literatura não existe consenso quanto à técnica de tradução, sendo a adaptação transcultural uma das formas possíveis. O objetivo do presente estudo foi realizar a tradução do inglês para o português do Brasil da escala M-CHAT para rastreio precoce do autismo, respeitando a equivalência transcultural. Método: Foi obtida permissão da autora da escala, realizada tradução, seguida de sua respectiva back-translation, avaliação da equivalência referencial, primeiro pré-teste em amostra da população-alvo, avaliação da equivalência geral, avaliação de especialistas em autismo infantil, elaboração da versão preliminar, segundo pré-teste em pais de crianças de ambulatório de pediatria do SUS e elaboração da versão final. Resultados: A avaliação da equivalência referencial demonstrou que 78% das questões eram semelhantes, 13% aproximadas e 9% diferentes. Das 20 pessoas interrogadas no primeiro pré-teste 9 entenderam 100% das questões. O segundo pré-teste demonstrou boa aceitação e entendimento pela população-alvo, com 70% dessa sem nenhuma queixa. Após as avaliações pormenorizadas foi elaborada a versão final. Conclusão: O estudo torna disponível a versão em português da escala M-CHAT, considerada adequada por especialistas e compreensível pela população. Descritores: Transtorno autístico, escalas, tradução (produto). AbstractIntroduction: The Modified Checklist for Autism in Toddlers (M-CHAT) is a screening instrument for autism that can be applied to parents of children aged 18-24 months. It is self-applicable, simple, and has high sensibility and specificity. It was developed in English and it is still not available in Portuguese. In the scientific literature there is no agreement as to the translation technique, cross-cultural adaptation being one of the possibilities. The objective of the present study was to translate the M-CHAT scale from English into Brazilian Portuguese to scan early autism, preserving cross-cultural equivalence. Method: After obtaining permission from the author of the scale, its translation was performed, followed by its back-translation; evaluation of reference equivalence; first pretest in a sample of the target population; evaluation of general equivalence; evaluation by specialists in infantile autism; development of a preliminary version; second pretest with parents of autistic children treated in a Pediatric Ambulatory of the Brazilian Public Health System; and development of its final version. Results: Evaluation of reference equivalence showed that 78% of the questions were similar, 13% approximate, and 9% different. Of the 20 people interviewed in the first prete...
Background: Both DSM-IV and the ICD-10 exclude diagnosis of attention deficit/hyperactivity disorder (ADHD) when autism diagnostic is present. Some authors suggest, however, that autism can be associated to other comorbidity amongst which the ADHD. Objective: To estimate prevalence of ADHD in children with autism. Method: Children were selected from a specialized school, all of then had previous diagnosis or diagnostic suspicion of autism. The Brazilian version of the KIDDIE-SADS PL was applied to parents for diagnostic of ADHD. DSM-IV diagnostic of autism was based on parents' interview and child observation. Results: 32 children were included in the study. Results show that 53.1% of the ASD child had ADHD symptoms enough to fulfill DSM-IV diagnostic criteria, whereas 56.9% did not fulfill DSM-IV criteria for ADHD. Conclusion: Results suggest a high frequency of ADHD symptoms in ASD patients. Elucidating if we are facing a comorbity or an autism distinct phenotype can contribute for a more adjusted pharmacotherapy approach for these children. Key words: autistic disorder, attention deficit disorder with hyperactivity; prevalence, comorbidity. Freqüência de sintomas de transtorno de déficit de atenção e hiperatividade em crianças autistas RESUMOTanto o DSM-IV quanto a CID-10 excluem o diagnóstico de transtorno de déficit de atenção e hiperatividade (TDAH) em pacientes autistas. A literatura, no entanto, sugere que o autismo pode estar associado a outras doenças, dentre elas o TDAH. Objetivo: Estimar a freqüência de sintomas de TDAH em autistas. Método: As crianças foram selecionadas de uma escola especializada em crianças com transtorno do espectro autista (TEA); todas tinham um diagnóstico ou suspeita diagnóstica prévia de autismo. O instrumento de avaliação aplicado para o diagnóstico de TDAH foi a versão brasileira do KIDDIE-SADS PL. O diagnóstico de autismo de acordo com os critérios do DSM-IV foi feito através de entrevista com os pais e observação da criança. Resultados: 32 crianças foram incluídas no estudo. Os resultados indicam que 53,1% dos pacientes apresentaram sintomas compatíveis com o diagnóstico de TDAH e de autismo, enquanto que 56,9% dos autistas não preenchiam critérios para TDAH. Conclusão: Os achados sugerem uma elevada freqüência de sintomas de TDAH
A ABC (Aberrant Behavior Checklist) visa avaliar a resposta ao tratamento de transtornos comportamentais em portadores de retardo mental. O objetivo deste estudo é descrever a adaptação transcultural parcial da escala ABC para o português do Brasil. Foi realizada avaliação da equivalência conceitual e de itens, foram feitas duas traduções (T1 e T2), suas respectivas retraduções (R1 e R2), avaliação das equivalências referencial e geral, avaliação de especialistas, pré-teste e elaboração da versão final. Em relação à equivalência conceitual e de itens a ABC foi considerada pertinente à nossa cultura. Quanto à equivalência semântica, houve uma boa correspondência entre os itens de R1 e a ABC original, e razoável entre estes e R2. Portanto optou-se por utilizar os itens de T1. Todos os professores compreenderam 94,8% da escala, enquanto todos os parentes entenderam 87,9%. Fica disponível a versão em português do Brasil da escala ABC, respeitando a equivalência conceitual e de itens e semântica.
Endereço para correspondência: Daniel Silva Ribeiro Rua Presidente Kennedy, 104, ap. 401, Barra -40110-010 -Salvador, BA palavras-chave Depressão, acidente vascular encefálico, tratamento. resumo objetivo: Este estudo visa realizar uma revisão de literatura sobre a terapia farmacológica na depressão pós-AVE. método: Foi feita uma revisão nos bancos de dados MedLine e SciELO, utilizando-se como descritores primários "stroke", "depression" e "treatment", incluindo artigos publicados entre 1996 e 2008. resultados: Treze artigos foram selecionados. Foram encontrados dez artigos que apresentaram terapias farmacológicas eficazes no tratamento da depressão pós-AVE e três em que as terapias farmacológicas utilizadas não trouxeram benefício para a depressão dos grupos em estudo. Conclusão: O manejo farmacológico da DPAVE pode ser realizado de maneira profilática ou terapêutica. Em ambas as modalidades, os inibidores de recaptação seletiva são as medicações mais adequadas, destacando-se a fluoxetina e, em pacientes adequadamente selecionados, a reboxetina e o citalopram. A nortriptilina, antidepressivo tricíclico, é uma alternativa com relativa eficácia na conduta da DPAVE.
Objective: To translate and validate the Modified Checklist for Autism in Toddlers, Revised with Follow-Up (M-CHAT-R/F) from English to Brazilian Portuguese, taking transcultural differences into account. Methods: Permission for the translation was obtained from the author of the scale. Translation and back-translation were performed, and the document was then assessed for reference and general equivalence. Specialists in childhood autism evaluated the scale. A preliminary version was prepared and pre-tested in a sample population, and a final version was validated with the target population. Results: Only one question had issues relating to referential equivalence. The 10 individuals questioned in the pre-test all understood most of the instrument, although some suggested substituting certain terms to improve comprehension. The final version was reached following inclusion of pertinent suggestions and was submitted to validation with the target population, indicating a sensitivity of 88.2% for a cutoff point greater than 2 points. Conclusions: A Brazilian version of the M-CHAT-R/F scale, approved by specialists and understandable by the target audience, is now available for use.
O objetivo desta pesquisa foi investigar as características sócio-demográficas e clínico-patológicas dos linfomas não-Hodgkin (LNH) em crianças e adolescentes no estado da Bahia. Do ponto de vista da metodologia, trata-se de estudo descritivo com dados secundários de 111 pacientes com LNH, procedentes de dois centros de referência. Critérios de inclusão: idade <20 anos, residência na Bahia e admissão no período de janeiro de2000 a dezembro de 2005, com diagnóstico anátomo-patológico de LNH. Obtiveram-se os seguintes resultados: dos 111 pacientes, 76 (68,5%) apresentaram idade entre cinco e 14anos, com uma média de 8,6±4,3 anos. Linfomas de Burkitt (LB) predominaram (56,8%), seguidos pelos linfomas linfoblásticos e linfomas de grandes células, cada um com 23 casos (20,7%). Sítio primário do tumor predominante foi abdominal (57,7 %), seguido por cabeça e pescoço (19,8%), mediastino (16,2%) e outros (6,3%). Manifestações clínicas mais freqüentes nos pacientes com LB foram: dor abdominal (39,7%), aumento do volume abdominal (20,6%) e presença de massa no abdome (12,7%). Quase 41% dos pacientes com LB apresentavam sintomas há mais de um mês. O valor médio da enzima lactato desidrogenase foi 1.896±4.277,6 U/L nos pacientes com LB. Os resultados apontam as características quepredominaram em pacientes com LNH pediátricos. Deve-se sempre cogitar sobre a presença dessa afecção como diagnóstico diferencial quando tais características estiverem presentes.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
334 Leonard St
Brooklyn, NY 11211
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.