The article considers raising students' media literacy as the response to the pandemic challenges highlighting the problem of deficiency of information verifiability and the importance of raising students' critical thinking as a crucial tool in decreasing the COVID-19 pandemic potential damage. The focus of the study lies in the research what sources/genres students of technical universities resort to in getting the information concerning the pandemic, what is their ability to distinguish facts from opinions, trustworthy information from misinformation as well as what are possible differences among students of technical and humanitarian specialities in terms of media literacy. The findings of the survey of 511 students majoring in different specialities at the National Technical University of Ukraine' Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute' (after this, the official abbreviated name – Igor Sikorsky KPI) revealed a need in raising students' media literacy in terms of critically assessing information concerning the coronavirus.
The paper highlights, analyses and interprets the results of the pedagogical experiment on applying the authors' teaching methodology to form students' terminological competence in bilateral interpreting in the Moodle-based e-learning course. It is stated that online instruction as a competitive option to regular forms of classroom learning is establishing an apparent connection between students' outcomes of learning and the modern world at large enhancing their responsibility in acquiring and exploiting knowledge in practice. The authors argue that future translators and interpreters are more stimulated to learn technical terminology in the digital environment through subject-oriented terminology courses on the basis of e-technologies. In this study, the mixed research design was based on quantitative (experiment, measuring variables, finding frequencies, hypothesis testing) and qualitative methods (analysis of the data collected, monographic methodto interpret the results obtained in a coherent logical perspective). The experiment, conducted by the authors, engaged the fourth-year students of the National Technical University of Ukraine "Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute" (after this, officially abbreviated name -Igor Sikorsky KPI), majoring in translating and interpreting. To carry out the pedagogical experiment, the subsystem of exercises for forming terminological competence in bilateral interpreting in Moodle-based e-learning course was developed in collaboration between the educators from Kütahya Dumlupinar University (School of Foreign Languages) and Igor Sikorsky KPI (Department of Theory, Practice and Translation of the English Language). The proposed subsystem of exercises was supposed to: meet the ultimate goals of forming terminological competence; gradually contribute to acquiring knowledge and skills, which determined the three-stage training process; have a unified structure; have a built-in assessment system; provide students with self-test capability when performing the exercises. It is noted that the opportunity to do the designed course from any convenient device (smartphone, tablet, laptop, PC) makes it easily approachable, and helps students improve the skills of autonomous learning and self-monitoring.
The paper presents the research on the effectiveness of blended learning within the designed Moodle-based course of bilateral interpreting using interdisciplinary terminology. The authors analyse modern educational technologies and prospects for future professionals in the context of bilateral interpreting. The research reveals the outcomes of the experimental study conducted at the
Стаття присвячена дослідженню питання мотивації студентів, що вивчають іноземну мову, в умовах дистанційного режиму навчання. Методи дослідження включають критичний аналіз вітчизняної та закордонної літератури та наукове спостереження. Результатом дослідження є проведений теоретичний аналіз, що сприяв визначенню основних чинників підвищення мотивації до вивчення іноземної мови, розглянутих у рамках дистанційного режиму навчання. Мета статті -дослідження передумов та аналіз ключових факторів, що впливають на мотивацію студентів. У роботі проведено теоретичний аналіз наукових джерел, що присвячені зазначеній проблематиці, детально розглянуто особливості формування мотиваційної сфери студентів в режимі дистанційного навчання; визначено ефективні шляхи мотивації. Опитування студентів допомогло визначити, що основними перевагами дистанційного режиму навчання можна вважати можливість створення підґрунтя для різноманітності завдань та форм їх виконання, і можливість вчитись у гнучкому режимі. Серед недоліків зазначається часткова відсутність мотивації та недостатньо розвинені навички самонавчання. На основі отриманих даних емпіричного дослідження були визначені такі основні чинники підвищення мотивації студентів у процесі вивчення іноземної мови, як: використання новітніх інформаційних та вебтехнологій, вивчення іноземної мови через зміст технічних дисциплін, мотивація викладача та створення позитивної психологічної атмосфери. Ґрунтовний теоретичний аналіз допоміг окреслити сучасний стан проблеми та засвідчити, що питанням навчання студентів іноземній мові у дистанційному режимі приділено достатньо уваги, проте проблема формування у студентів мотивації до самостійного навчання розкрита недостатньо.Ключові слова: мотивація, навчання іноземної мови, дистанційне навчання.
The article's main aim is to consider concept and genre text analysis in training professional interpreters and translators as well as students majoring in Publishing and Editing within the framework of complex interactions of theoretical and methodological practices. Theoretical considerations of cross-linguistic mediation, translation-oriented genre and concept analysis provided the basis for developing a set of learning practices. The main research question of this paper is how to exploit the above mentioned considerations in learning cross-linguistic mediation with the help of binary texts (the texts of the same genre considering alike problems in English and Ukrainian). Finally, the suggested methodology was verified and confirmed in the process of experimental teaching. The significance of the study lies in its cross-disciplinary approach to the problem of teaching translation: the mediation in teaching foreign languages, cognitive linguistics, translation-oriented genre analysis.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.