The aim of the work is to study and compare the functional and semantic features of English and Russian infinitives in first aid and personal hygiene instructions. The paper uses such research methods as contextual-semantic analysis, which determines the semantics of words and their mutual influence in the context; structural-semantic analysis, based on the idea of the unity of form and content at the level of language and speech; comparative analysis, aimed at identifying similarities and differences in structures, as well as genre-content characteristics due to the linguistic and cultural features of languages. As a result of the study, the authors came to the following conclusions. Functional and semantic features of the use of the infinitive in this type of medical instruction are determined by the genre specifics of these texts. The use of the infinitive in the instructions of this type is manifested to a different extent that is explained by the different grammatical systems of the languages and the wider use of causative verbs in the Russian language, in the first-person sentences.
The article provides the comparative-contrastive analysis of Russian and German interjections, which allows the authors to identify similarities and differences in their structure, semantics and functional peculiarities. Russian and German interjections are divided into the same categories and obey practically the same grammatical rules; they have their own syntactical compatibility and semantic component. These linguistic units have their own morphology and are divided into simple, complex and compound ones. Both in the Russian and German languages grammatical means to form interjections include the following ones: repetition, substantivization, derivation or word-formation.
This article is dedicated to comprehensive examination of the terminological system "Production of technical formalin" on the example of Russian and English languages. The article considers the characteristics f the nomination of terminological units and highlights the most common models of terms in the terminological system "Production of technical formalin" using the example of Russian and English languages. Modern linguistics features a few research on the terms of chemical industry, while the terminological system "Production of technical formalin" has not previously become a subject of separate research, particularly in the comparative aspect of two or more languages, which determines the relevance of this publication. The goal lies in description of the terms of chemical industry, namely "Production of technical formalin" in the Russian and English languages. The subject of this article is the study of the terminological systems of chemical industry in the field of production of technical formalin relative to functionality of the term-word and terminological phrase. The novelty consists in the comparative analysis of the terminological system "Production of technical formalin" on the example of Russian and English languages. The terminological system of chemical production of technical formalin includes the following lexical-thematic groups: 1. Technological process of production of technical formalin 2. Equipment line 3. Chemicals and reactions It is established that in the Russian language, the most commonly used model in all subgroups is the two-component model "adjective + noun" (over 50 %); while in the English language, it is the two-component model "noun + noun" (over 50%).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.