Attraction interference in language comprehension and production may be as a result of common or different processes. In the present paper, we investigate attraction interference during language comprehension, focusing on the contexts in which interference arises and the time-course of these effects. Using evidence from event-related brain potentials (ERPs) and sentence judgment times, we show that agreement attraction in comprehension is best explained as morphosyntactic interference during memory retrieval. This stands in contrast to attraction as a message-level process involving the representation of the subject NP's number features, which is a strong contributor to attraction in production. We thus argue that the cognitive antecedents of agreement attraction in comprehension are non-identical with those of attraction in production, and moreover, that attraction in comprehension is primarily a consequence of similarity-based interference in cue-based memory retrieval processes. We suggest that mechanisms responsible for attraction during language comprehension are a subset of those involved in language production.
Both notional and grammatical number affect agreement during language production. To explore their workings, we investigated how semantic integration, a type of conceptual relatedness, produces variations in agreement (Solomon & Pearlmutter, 2004). These agreement variations are open to competing notional and lexical-grammatical number accounts. The notional hypothesis is that changes in number agreement reflect differences in referential coherence: More coherence yields more singularity. The lexical-grammatical hypothesis is that changes in agreement arise from competition between nouns differing in grammatical number: More competition yields more plurality. These hypotheses make opposing predictions about semantic integration. On the notional hypothesis, semantic integration promotes singular agreement. On the lexical-grammatical hypothesis, semantic integration promotes plural agreement. We tested these hypotheses with agreement elicitation tasks in two experiments. Both experiments supported the notional hypothesis, with semantic integration creating faster and more frequent singular agreement. This implies that referential coherence mediates the effect of semantic integration on number agreement.
Lexical access was examined in EnglishÁSpanish bilinguals by monitoring eye fixations on target and lexical competitors as participants followed spoken instructions in English to click on one of the objects presented on a computer (e.g., 'Click on the beans'). Within-language lexical competitors had a phoneme onset in English that was shared with the target (e.g., 'beetle'). Between-language lexical competitors had a phoneme onset in Spanish that was shared with the target ('bigote', 'mustache' in English). Participant groups varied in their age-of-acquisition of English and Spanish, and were examined in one of three language modes (Grosjean, 1998, 2001). A strong withinlanguage (English) lexical competition (or cohort effect) was modulated by language mode and age of second language acquisition. A weaker between-language (Spanish) cohort effect was influenced primarily by the age-of-acquisition of Spanish. These results highlight the role of age-ofacquisition and mode in language processing. They are discussed in comparison to previous studies addressing the role of these two variables and in terms of existing models of bilingual word recognition.
Existing work shows that readers often interpret grammatical errors (e.g., The key to the cabinets *were shiny) and sentence-level blends ("without-blend": Claudia left without her headphones *off) in a non-literal fashion, inferring that a more frequent or more canonical utterance was intended instead. This work examines how interlocutor identity affects the processing and interpretation of anomalous sentences. We presented anomalies in the context of "emails" attributed to various writers in a self-paced reading paradigm and used comprehension questions to probe how sentence interpretation changed based upon properties of the item and properties of the "speaker." Experiment 1 compared standardised American English speakers to L2 English speakers; Experiment 2 compared the same standardised English speakers to speakers of a non-Standardised American English dialect. Agreement errors and without-blends both led to more non-literal responses than comparable canonical items. For agreement errors, more non-literal interpretations also occurred when sentences were attributed to speakers of Standardised American English than either non-Standardised group. These data suggest that understanding sentences relies on expectations and heuristics about which utterances are likely. These are based upon experience with language, with speaker-specific differences, and upon more general cognitive biases.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.