Bringing together a polyphony of voices from Asia, this special issue seeks to contribute to a more nuanced picture of modernist histories and practices during both the heyday of modernism in the arts in the early twentieth century and the present day, when the new modernist studies keeps refreshing conceptions of modernism across multiple spatiotemporal scales. With case studies situated in Korea, Japan, Singapore, Hong Kong, and India, the issue aims to be illustrative rather than comprehensive in terms of its focus, scope, and approaches. Addressing conceptual, institutional, and pedagogical aspects of modernist practices across various sites of Asia, this cluster of essays offers new data and fresh perspectives, from which we can examine how an internally diverse region like Asia simultaneously uncovers the intricate complexities of global modernist studies and furnishes possibilities to rethink, or even reshape, its ongoing development.
The recent rise of global modernist studies, while in itself exciting, may prove a rather mixed blessing if it fails to be accompanied with an awareness that translation is the 'necessary precondition' of global modernism, a process itself conditioned by the 'uneven politics of language'. From this perspective, this article suggests that delving deeper into the ways modernist studies in Japan originated through the interaction between modernism and translation might give us some useful hints as to how we might confront the factual inequality of languages in the global space in the present. The article in particular focuses on two figures of Japanese modanizumu in interwar Japan, Itō Sei (1905-69) and Sagawa Chika (1911-36), to examine how they negotiated with the anxiety of cultural homelessness through the creative use they made of their own translations of Anglophone modernists such as Joyce and Woolf. Their examples help us envision a practice of translation that resists the dominance of English monolingualism while also breaking through what Walter Benjamin once called 'decayed barriers' of one's own national language.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.