The Polish Language in Egypt: Current Status and Speakers’ PreferencesThe article describes multilingualism and language preferences of the Polish community living in Egypt. The present paper is a first study of multilingualism involving both Polish and Arabic. Field study was carried out in October – December 2020 using surveys and face-to-face interviews. This includes 54 persons who belong mainly to the first generation of migrants, as well as the second and third generation of Polish diaspora. The research aims to explore the process of becoming and being trilingual, and how the use of languages changes in emigration, depending on the spheres of life and self-realization among different generations of the Polish diaspora. Status języka polskiego i preferencje językowe Polonii w EgipcieAutorka opisuje wielojęzyczność i preferencje językowe Polaków mieszkających w Egipcie. Prezentuje pierwsze badania nad wielojęzycznością, obejmujące język polski i arabski. Zostały one przeprowadzone w październiku 2020 roku z wykorzystaniem ankiet i wywiadów uzupełniających. Objęto nimi 54 osoby należące głównie do pierwszego pokolenia migrantów, jak również drugiego i trzeciego pokolenia Polonii. Badania mają na celu zgłębienie procesu stawania się (i bycia) trójjęzycznym oraz tego, jak w warunkach emigracyjnych wśród różnych pokoleń Polonii zmienia się użycie języków w zależności od sfer życia i samorealizacji.
Polish–Arabic–English Trilingualism: A Case Study of Selected Language BiographiesThis paper utilizes linguistic biographies in order to exhibit the multilingualism of Poles living in present-day Egypt. It presents two model language biographies: a woman and a man brought up in Arabic culture. The respondents belong to the second generation of the Polish diaspora in Cairo and are the children of mixed marriages. The aim of the article is to explore the process of becoming and being a trilingual person, as well as to show the linguistic situation of people of Polish origin in Egypt and their language and cultural preferences in the context of self-identification. The research was conducted through personal interviews.Polsko-arabsko-angielska trójjęzyczność. Analiza wybranych biografii językowychArtykuł przedstawia wielojęzyczność Polaków w dzisiejszym Egipcie. Prezentuje dwie modelowe biografie językowe – kobiety i mężczyzny wychowanych w kulturze arabskiej. Respondenci należą do drugiego pokolenia polskiej diaspory w Kairze i są dziećmi z małżeństw mieszanych polsko-egipskich. Celem artykułu jest zgłębienie procesu stawania się i bycia osobą trójjęzyczną, pokazanie sytuacji językowej, w jakiej znajdują się osoby polskiego pochodzenia w Egipcie, ich upodobań językowych i kulturowych w kontekście samoidentyfikacji. Badania zostały przeprowadzone poprzez wywiady osobiste.
Recenzowaną pracę można nazwać wydarzeniem naukowym, ponieważ jest pierwszą monografi ą poświęconą zjawisku trójjęzyczności z udziałem języka polskiego i innych języków słowiańskich. Zarazem trzeba podkreślić, że jest ona pierwszym krokiem w kierunku zrozumienia wielojęzyczności w polskim wymiarze i tworzy podstawy przyszłych badań. Opisuje bardzo aktualne zagadnienie -język polski jako język obcy Ukraińców mieszkających w Polsce i na Ukrainie z perspektywy socjolingwistycznej. Prezentację głównych rozważań poprzedza szczegółowe Wprowadzenie, które napisał niekwestionowany autorytet w dziedzinie badań nad językiem polskim w świecie W.T. Miodunka, podkreślając znaczenie publikacji zarówno dla badań dwu-i wielojęzyczności polsko-obcej, jak i tradycji uczenia się języka polskiego przez obcokrajowców.Zasadnicza treś ć uję ta została w ośmiu rozdziałach, pierwsze trzy stanowią część teoretyczną, pozostałe są analizą badań ilościowych i jakościowych. W rozdziale pierwszym autor opisuje współczesną sytuację językową na Ukrainie od odzyskania niepodległości w 1991 r. do zmian, które nastąpiły po Rewolucji Godności oraz okupacji Krymu i Donbasu. Ta część pracy zaciekawi wszystkich czytelników, którzy interesują się problematyką ukraińską, a złożona sytuacja językowa ukazana jest na podstawie różnorodnych i aktualnych źródeł. Dotyczy ona ważnych miejsc ukraińskiej przestrzeni społecznej, takich jak media i edukacja, przedstawionych jako obszar walki języków ukraińskiego i rosyjskiego. Autor opisuje migracje Ukraińców, szczególnie ostatnią niezbadaną jeszcze falę, trwającą od 2014 r. do dziś, która odzwierciedla dynamiczne zmiany nie tylko w sytuacji językowej, w której przebywają Ukraińcy w Polsce, ale prawdopodobnie też w ich światopoglądzie, przez który określają własną przynależność językową i formułują upodobania w kontekście tożsamości i identyfi kacji. Z tego punktu widzenia monografi a będzie również ciekawa dla antropologów, socjologów, psychologów. Drugi rozdział pracy poświęcony jest kontaktom językowym ukraińsko-rosyjsko-polskim i jest podsumowaniem najważniejszych kierunków badawczych oraz prac nad dwu-i wielojęzycznością wymienionych języków. Na tle przedstawionego stanu badań omawiana praca jest pionierska, ponieważ przedstawia moc języka polskiego na tle zachowań językowych osób niepolskiego pochodzenia. W rozdziale trzecim omówiono i usystematyzowano terminy dotyczące wielojęzyczności, takie jak język pierwszy, drugi i trzeci, język
This article presents the essential information about the Polish language variety in Stubno, a village located about 20 km north-east of Przemyśl, close to the border with Ukraine. Until 1945, the village was inhabited by Poles, Ukrainians and Jews. A significant part of the paper is devoted to some passages authored by one M.W,. a woman who lived in Stubno in 1924-2004 and kept records in her personal journals from 1981 and until her death. In this case, her parents were Poles, but maternal grandparents were of Ukrainian descent. The author of the analysed texts received primary education only, worked on a farm and raised children and never left the village for long periods of time. Also, the notes contain a number of information concerning mostly farming and significant events of both the country's and the world's history. In addition, the texts include a language commentary on the most important phonetic, morphologic, word-formation, syntactic and lexical features of the local variety that occurred in the records. Furthermore, the notes provide answers to some questions about regional features of the Southern Kresy (present-day Ukraine) as reflected in the language of native inhabitants including the extent of the influence of Ukrainian, together with its local variety of the Nadsannia region.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.